Pipi Duga Čarapa

Pipi Duga Čarapa (šved. Pippi Långstrump, ili cijelim imenom Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump), je najpoznatiji izmišljeni lik švedske spisateljice za djecu Astrid Lindgren. Knjige o Pipi Duga Čarapi prevedene su na 92 različita jezika.[1] Pipi je neobična djevojčica. Posebno 1940-ih, kada su izdane knjige, mogla se doživjeti kao kontraverzna: Ona je najjača djevojčica na svijetu, ima pjege i crvene pletenice koje stoje uspravno, protivriječi odraslima i neodgojena je. Živi bez roditelja u kući zvanoj Villa Villekulla zajedno sa svojim pjegavim konjem Lilla gubben (bs. malim prijateljem) i majmunom Gospodinom Nilssonom. Njena mama je na nebu, otac Efraim Långstrump je kralj crnaca na ostrvu Kurrekurreduttön u južnom moru, a ona ima vreću punu zlatnika.

Inger Nilsson (1968)

Historija

uredi
 
Villa Villekulla na Gotlandu

U zimu 1941. godine 7.-godišnja kćer Astrid Lindgren bolovala je od pneumonije i rekla je svojoj majci da želi čuti priču o Pipi Duga Čarapa. Lindgren je počela pričati priče i ove priče su oduševile i Karin i njene prijatelje. U martu 1944., kada se Lindgren nije mogla kretati jer joj je stopalo bilo povrijeđeno, počinje zapisivati priče o Pipi. Kćer Karin je za svoj 10. rođendan dobila ove priče na poklon. Pošto ju je prvo odbila izdavačka kuća Bonniers förlag, knjigu izdaje kuća Rabén & Sjögren u novembru 1945. Slijedile su još dvije knjige i nekoliko kraćih priča i slikovnica.

Likovi

uredi
  • Pipi Duga Čarapa, glavni lik - najjača djevojčica na svijetu. Toliko je jaka da može podići svog konja.
  • Tommy i Annika Settergren, brat i sestra, Pipijeve komšije i najbolji prijatelji. Za razliku od Pipi vrlo su poslušni. Pokušavaju naći ravnotežu između roditeljskih želja, svojih ličih i Pipijevih.
  • Gospodin Nilsson, Pipin majmun;
  • Lilla Gubben, Pipin konj. Živi u Pipinoj kuhinji i voli šećer. Pun je pjega, kao i Pipi.
  • Gospođa Prüzelius, samoproglašeni moralni čuvar, koja neprestano dolazi u sukob s Pipi.
 
Kling i Klang u Svijetu Astrid Lindgren u Vimmerbyju
  • Kling i Klang, dva nespretna i nekompetentna policajca kojima nikako ne uspijeva uhvatiti Pipi i poslati je u dom za djecu
  • Dunder-Karlsson i Blom, lopovi koji natoje ukrasti Pipinu vreću sa zlatnicima.
  • Kapetan Efraim Långstrump, Pipin otac, kapetan na brodu i kralj na otoku Kurrekurreduttön
  • Gospodin i gospođa Settergren, Tommyevi i Annikini roditelji, koji pokušavaju odgojiti svoju djecu kako najbolje umiju ali istovremeno pokušavaju voljeti Pipi.

Pipi Duga Čarapa na različitim jezicima

uredi
  • Albanski : Pipi Çorapëgjata
  • Arapski : Pypy gob abbandh
  • Bosanski : Pipi Duga Čarapa
  • Bugarski : Пипи Дългото Чорапче (Pipi Dalgoto Chorapche) (Пипилота Виктуалия Транспаранта Ментолка Ефраимова Дългото чорапче - Pipilota Viktualiya Transparanta Mentolka Efraimova Dălgoto čorapče)
  • Danski : Pippi Langstrømpe
  • Engleski : Pippi Longstocking
  • Esperanto : Pipi Ŝtrumpolonga
  • jezik : Pipi Pikksukk
  • Finsku : Peppi Pitkätossu
  • Francuski : Fifi Brindacier
  • Farski : Pippi Langsokkur
  • Gruzijski : პეპი გრძელი წინდა pepi grdzeli tsinda
  • Grčki : Πίπη Φακιδομύτη
  • Indonezijski : Pippi Si Kaus Panjang
  • Islandski : Lína Langsokkur
  • Hebrejski : בילבי בת-גרב (Bilbee Bat-Gerev)
  • Holandski : Pippi Langkous
  • Italijanski : Pippi Calzelunghe
  • Japanski : 長靴下のピッピ Nagakutsushita no Pippi
  • Kineski : 长袜子皮皮 Changwazi Pipi
  • Korejski : 삐삐 롱스타킹(pippi longstoking)
  • Kurdski : Pippi ya Goredirêj. پیپیی گوێره‌ویدرێژ
  • Latvijski : Pepija Garzeķe
  • Litavski : Pepė Ilgakojinė
  • Mkedonski : Pipi dolgiot corap
  • Norveški : Pippi Langstrømpe
  • Perzijski : پی‌پی جوراب بلند Pipi Jurâb-boland
  • Poljski : Pippi Pończoszanka (första översättningen: Fizia Pończoszanka)
  • jezik : Pipi Meia-Longa (eller Pippi das meias altas)-Portugal, Píppi Meialonga (Brasil)
  • Romski : Pippi longo trinfja
  • Ruski : Пеппи Длинныйчулок ("Peppi Dlinnyjtjulok" (eller Пиппи Длинный Чулок))
  • Srpski : Pipi Duga Čarapa
  • Slovački : Pippi Dlhá Pančucha
  • Slovenski : Pika Nogavička
  • Španski : Pipi Calzaslargas
  • Švedski : Pippi Långstrump
  • Thai : Pippi Thung-Taow Yaow
  • Češki : Pipi Dlouhá Punčocha
  • Turski : Pippi Uzunçorap
  • Njemački : Pippi Langstrumpf
  • Ukrajinski : Пеппі Довгапанчоха
  • Mađarski : Harisnyás Pippi
  • Vijetnamski : Pippi Tat Dai
  • Bjeloruski : Піпі Доўгаяпанчоха

U većini slučajeva zove se samo Pippi, Pipi ili slično, dok je Duga Čarapa prevedeno na željeni jezik. U francuskom jeziku bilo je potrebno prevesti Pipi na Fifi, zato što pipi na dječijem jeziku znači urinirati.

Vanjski linkovi

uredi

Reference

uredi
  1. ^ Lundqvist, Ulla: "Original-Pippi var för vild för sin tid" (hr. Izvorna-Pipi je bila predivlja za svoje vrijeme). Expressen 3. lipnja 2007.