Pariski sporazum (1898)
Pariski sporazum jest sporazum o miru između Sjedinjenih Američkih Država i Kraljevine Španije,[1] potpisan 10. decembra 1898, čime je okončan Špansko-američki rat. Prema njemu, Španija se odrekla svih prava na suverenitet i vlasništvo nad teritorijama koje su opisane kao ostrvo Portoriko i druga ostrva koja su sada pod španskim suverenitetom u Zapadnoj Indiji, i ostrva Guam u arhipelagu poznatom kao Filipinska ostrva,[2] u korist Sjedinjenih Država. Cesija Filipina uključivala je kompenzaciju od 20 miliona dolara od Sjedinjenih Država Španiji.[3]
10. decembar 1898. | |
Vrsta | Mirovni ugovor |
---|---|
Potpisan | 10. decembar 1898. |
Lokacija | Pariz, Francuska |
Aktivan od | 11. april 1899. |
Potpisnici | Španija SAD |
Ugovor je stupio na snagu 11. aprila 1899, kada su razmijenjeni dokumenti o ratifikaciji.[4] Bio je to prvi sporazum o kojem su dvije vlade sklopile pregovore od Adams-Onijevog sporazuma iz 1819.
Pariski sporazum označio je kraj Španskog Carstva, osim nekih malih posjeda, te je imao veliki kulturni uticaj u Španiji poznat kao "Generacija '98" i označio početak statusa Sjedinjenih Država kao svjetske sile. U SAD-u su se mnoge pristalice rata protivile sporazumu, koji je postao jedno od glavnih pitanja na izborima 1900. kada mu se suprotstavio demokrata William Jennings Bryan, koji se protivio imperijalizmu.[5] Republikanski predsjednik William McKinley podržao je sporazum i ponovo je izabran.[6]
Pozadina
urediŠpansko-američki rat počeo je 25. aprila 1898. zbog niza sporova između dvije zemlje, a završio se 10. decembra 1898. potpisivanjem Pariskog sporazuma koji je rezultirao gubitkom kontrole Španije nad ostacima svog prekomorskog carstva.[7] Nakon što je veći dio kopnene Latinske Amerike stekao nezavisnost, Kuba se okušala u revoluciji 1868-1878, i ponovo 1890-ih, predvođena José Martí. Martí se vratio na Kubu i prvo sudjelovao u borbama protiv španske vlade, ali je ubijen 19. maja 1895. Filipini su se u to vrijeme također opirali španskoj kolonijalnoj vlasti. 26. augusta 1896. objavljen je prvi poziv na ustanak, koji je predvodio Andrés Bonifacio, kojeg je naslijedio Emilio Aguinaldo y Famy, nakon što je uhapsio svog prethodnika. Bonifacio je pogubljen 10. maja 1897. Aguinaldo je tada pregovarao o Biak-na-Bato sporazumu sa Špancima te je prognan u Hong Kong zajedno sa ostalim revolucionarnim vođama.
Špansko-američki rat koji je uslijedio imao je ogromnu podršku javnosti u Sjedinjenim Državama zbog popularnog žara prema podršci kubanskoj slobodi[8], kao i unapređenju američkih ekonomskih interesa u inostranstvu.[9] SAD je posebno privukla industrija šećera u razvoju na Kubi.[7] Američka vojska je čak falsifikovala izveštaje na Filipinima kako bi zadržala podršku javnosti za svoje učešće u ratu u inostranstvu.[10] Sjedinjene Američke Države su se pozvale na principe doktrine Manifestna sudbina ekspanzionizma kako bi opravdale svoje učešće u ratu, proglašavajući da je sudbina Amerike i njena dužnost da preuzme kontrolu nad ovim prekomorskim državama.[11]
Dana 16. septembra, predsjednik William McKinley izdao je tajne pismene upute svojim izaslanicima dok se špansko-američki rat bližio kraju:
Protokolom potpisanim u Washingtonu 12. augusta 1898. dogovoreno je da će Sjedinjene Države i Španija imenovati ne više od pet komesara za mir i da se tako imenovani komesari sastanu u Parizu najkasnije do 1. oktobra 1898. i nastave sa pregovorima i zaključivanjem sporazuma o miru, koji treba da podliježe ratifikaciji prema odgovarajućim ustavnim oblicima dvije zemlje.
U svrhu sprovođenja ove odredbe, imenovao sam vas za komesare na strani Sjedinjenih Država da se sastajete i savjetujete sa komesarima Španije.
Kao suštinsku preliminarnu pretpostavku sporazuma o imenovanju komesara za mir, ova vlada je od Španije zahtjevala bezuslovni ustupak slijedećih preciznih zahtjeva:
- Odustajanje od svih zahtjeva za suverenitet nad Kubom i vlasništvo nad Kubom.
- Cesija Portorika i drugih ostrva pod španskim suverenitetom u Zapadnoj Indiji Sjedinjenim Državama .
- Cesija ostrva u Ladronima, koje će izabrati Sjedinjene Države.
- Neposredna evakuacija Kube, Portorika i drugih španskih ostrva u Zapadnoj Indiji od strane Španije.
- Zauzimanje grada, zaljeva i luke Manile od strane Sjedinjenih Država do zaključenja mirovnog sporazuma koji bi trebao odrediti kontrolu, raspolaganje i vladu Filipina.
Španija je pristala na ove zahtjeve, a njihov ustupak je, kao što ćete primijetiti, svečano upisan u protokol od 12. augusta...
Moja je želja da se tokom pregovora koji su povjereni Komisiji, svrha i duh s kojima su Sjedinjene Države prihvatile neželjenu nužnost rata budu stalno u vidu. Naoružavali smo se samo u poslušnosti prema diktatu čovječnosti i u ispunjavanju visokih javnih i moralnih obaveza. Nismo imali plan uvećanja i ambicije osvajanja. Dugim tokom ponovljenih reprezentacija koje su prethodile i koje su imale za cilj da otklone borbu, iu konačnoj arbitraži sile, ova zemlja je bila vođena isključivo svrhom otklanjanja teških nepravdi i otklanjanja dugo postojećih uslova koji su remetili njen spokoj, što je šokiralo moralni osjećaj čovječanstva i koji se više nije mogao podnijeti.
Moja je iskrena želja da Sjedinjene Države u sklapanju mira slijede isto visoko pravilo ponašanja koje ih je vodilo u suočavanju s ratom. Trebalo bi da bude skrupulozan i velikodušan u zaključnoj nagodbi kao što je bio pravedan i human u svom prvobitnom djelovanju. Sjaj i moralna snaga koja se vezuje za cilj koji se pouzdano može osloniti na obzirnu prosudbu svijeta ne bi ni pod kakvom iluzijom časa trebali biti zatamnjeni skrivenim naumima koji bi nas mogli navesti na pretjerane zahtjeve ili na avanturistički odlazak na neiskušane staze. Vjeruje se da će istinska slava i trajni interesi zemlje sigurno biti u službi ako se nesebična dužnost koja je savjesno prihvaćena i časno postignut signalni trijumf bude krunisan takvim primjerom umjerenosti, suzdržanosti i razuma u pobjedi kao najboljim postupcima sa tradicijom i karakterom naše prosvećene Republike.
Naš cilj u prilagođavanju mira treba da bude usmjeren na trajne rezultate i na postizanje opšteg dobra pod zahtjevima civilizacije, a ne na ambiciozne planove. Uslovi protokola su uokvireni na osnovu ovog razmatranja. Napuštanje zapadne hemisfere od strane Španije bio je imperativ. Predstavljajući taj zahtjev, ispunili smo samo univerzalno priznatu dužnost. Ne uključuje nevelikodušno pozivanje na našeg nedavnog neprijatelja, već jednostavno priznanje jasnog učenja historije, da kažemo da nije u skladu sa garancijom trajnog mira na našoj teritoriji i u njenoj blizini da španska zastava ostane s ove strane mora. Ova lekcija o događajima i razumu nije ostavila nikakvu alternativu za Kubu, Portoriko i druga ostrva koja pripadaju Španiji na ovoj hemisferi.
Filipini stoje na drugačijim osnovama. Ipak, istina je, međutim, da bez ikakve originalne misli o potpunom ili čak djelomičnom sticanju, prisustvo i uspjeh našeg oružja u Manili nameće nam obaveze koje ne možemo zanemariti. Tok događaja vlada i prevladava ljudsko djelovanje. Priznajući bezrezervno svrhu koja je potaknula sve naše napore i dalje brižljivi da je se pridržavamo, ne možemo biti nesvjesni da nam je, bez ikakve želje ili plana s naše strane, rat donio nove dužnosti i odgovornosti koje moramo ispuniti i izvršavati kao postajemo velika nacija na čijem je rastu i karijeri od početka vladar naroda jasno upisao vrhovnu komandu i zalog civilizacije.
Uzgred, naše prisustvo na Filipinima je komercijalna prilika na koju američka državnost ne može biti ravnodušna. Pravedno je koristiti sva legitimna sredstva za proširenje američke trgovine; ali mi ne tražimo prednosti na Orijentu koje nisu zajedničke svima. Tražeći samo otvorena vrata za sebe, spremni smo da otvorimo vrata drugima. Komercijalna prilika koja je prirodno i neizbežno povezana sa ovim novim otvaranjem zavisi manje od velikog teritorijalnog posjeda nego od odgovarajuće komercijalne osnove i od širokih i jednakih privilegija...
S obzirom na navedeno, Sjedinjene Države ne mogu prihvatiti manje od cesije sa punim pravom i suverenitetom ostrva Luzon. Poželjno je, međutim, da Sjedinjene Države steknu pravo ulaska za plovila i robu koja pripada građanima Sjedinjenih Država u one luke Filipina koje nisu ustupljene Sjedinjenim Državama pod jednakim uslovima koji vrijede za španske brodove i robu, kako u vezi sa lučkim i carinskim taksama i stopama trgovine, zajedno sa drugim pravima zaštite i trgovine koja se daju građanima jedne zemlje na teritoriji druge. Stoga vam se nalaže da zahtijevate takav ustupak, slažući se sa svoje strane da će Španija imati slična prava kao i na svoje podanike i plovila u lukama bilo koje teritorije na Filipinima koja je ustupljena Sjedinjenim Državama.[12][13]
Pregovori
urediČlan V. mirovnog sporazuma između Sjedinjenih Država i Španije od 12. augusta 1898.[14] glasio je:
Sjedinjene Države i Španija će imenovati ne više od pet komesara za mir, a tako imenovani komesari će se sastati u Parizu najkasnije 1. oktobra 1898. i nastaviti sa pregovorima i zaključivanjem mirovnog sporazuma, koji podliježe ratifikaciji u skladu sa odgovarajućim ustavnim oblicima dvije zemlje.[15]
Sastav američke komisije bio je pomalo neobičan po tome što su tri njena člana bila senatori, što je značilo, kako su mnoge novine isticale, da će kasnije glasati o ratifikaciji vlastitih pregovora.[16] Članovi američke delegacije su bili:
- William R. Day, predsjedavajući, bivši američki državni sekretar koji je dao ostavku da vodi komisiju
- William P. Frye, senator iz Mainea
- Cushman Kellogg Davis, senator iz Minnesote
- George Gray, senator iz Delawera
- Whitelaw Reid, bivši diplomata i bivši kandidat za potpredsjednika
Španska komisija uključivala je slijedeće španske diplomate:
- Eugenio Montero Ríos,
- Buenaventura de Abarzuza,
- José de Garnica,
- Wenceslao Ramírez de Villa-Urrutia,
- Rafael Cerero, and
- Jules Cambon (francuski diplomata).
Američka delegacija, na čelu sa bivšim državnim sekretarom Williamom R. Dayom, koji je napustio svoju poziciju američkog državnog sekretara da bi bio na čelu komisije, stigla je u Pariz 26. septembra 1898. Pregovori su vođeni u Ministarstvu vanjskih poslova. Španci su na prvoj sjednici, 1. oktobra, zahtjevali da se prije početka pregovora španskim vlastima vrati grad Manila, koji su Amerikanci zauzeli nekoliko sati nakon potpisivanja mirovnog protokola u Vašingtonu. Amerikanci su odbili da razmotre tu ideju i, za sada, na zahtjevu se nije dalje insistiralo.[17]
Felipeu Agoncillu, filipinskom advokatu koji je zastupao Prvu filipinsku Republiku, odbijeno je učešće u pregovorima.
Gotovo mjesec dana pregovori su se vrtjeli oko Kube. Tellerov amandman na objavu rata učinio je nepraktičnim za Sjedinjene Države da aneksiraju ostrvo kao što su to učinili s Portorikom, Guamom i Filipinima.[17] U početku je Španija odbila da prihvati kubanski državni dug od četiristo miliona dolara, ali na kraju nije imala izbora. Dogovoreno je da Kuba dobije nezavisnost i da kubanski dug preuzme Španija. Također je dogovoreno da će Španija ustupiti Guam i Portoriko Sjedinjenim Državama.[18]
Pregovarači su se zatim okrenuli pitanju Filipina. Španski pregovarači su bili odlučni da zadrže sve što mogu i nadali su se da će ustupiti samo Mindanao i možda ostrva Sulu.[18] Sa američke strane, predsjedavajući Day je jednom preporučio akviziciju samo pomorske baze u Manili, kao "veznog mjesta."[19] Drugi su preporučili zadržavanje samo ostrva Luzon. Međutim, u razgovorima sa svojim savjetnicima, komisija je zaključila da bi Španija, ako zadrži dio Filipina, vjerovatno ga prodala nekoj drugoj evropskoj sili, što bi vjerovatno bilo problematično za Ameriku.[20] Američka komisija je 25. novembra poslala McKinleyju eksplicitne upute. Njihova depeša prelazila je jednu od McKinleyja rekavši da mu ta dužnost ne ostavlja drugog izbora osim da zahtijeva cijeli arhipelag. Sljedećeg jutra stigla je još jedna depeša od McKinleya:
prihvatiti samo Luzon, ostavljajući ostatak ostrva pod španskom vlašću, ili biti predmet buduće rasprave, ne može se opravdati političkim, komercijalnim ili humanitarnim osnovama. Predat mora biti cijeli arhipelag ili ništa. Ovo drugo je u potpunosti nedopustivo, pa se prvo mora zahtijevati.[21]
Španska delegacija formalno je prihvatila američki zahtjev 4. novembra, a španski premijer Praxedes Mateo Sagasta podržao je komisiju. Uz rastući rizik od kolapsa pregovora, čulo se mrmljanje o nastavku rata. Međutim, američki izbori 8. novembra smanjili su McKinleyevu republikansku većinu u Kongresu manje nego što se očekivalo. Američka delegacija se stoga ohrabrila i Frye je otkrio plan da Španiji ponudi deset ili dvadeset miliona dolara za ostrva.[22]
Nakon diskusije, američka delegacija je 21. novembra ponudila dvadeset miliona dolara (što je jednako 651.440.000 dolara danas), što je jedna desetina procjene koja je izvršena interno u oktobru, i zatražila odgovor u roku od dva dana.[23] Montero Ríos je ljutito rekao da može odmah odgovoriti, ali američka delegacija je već otišla od konferencijskog stola. Kada su se dvije strane ponovo srele, kraljica-regent Marija Kristina je telegramom poslala svoj pristanak. Montero Ríos je potom pročitao svoj službeni odgovor:
Vlada Njenog Veličanstva, potaknuta uzvišenim razlozima patriotizma i humanosti, neće preuzeti odgovornost da ponovo nanese Španiji sve strahote rata. Kako bi ih izbjegla, ona se pomiruje s bolnim zadatkom podvrgavanja zakonu pobjednika, koliko god on bio strog, a kako Španiji nedostaju materijalna sredstva da odbrani prava za koja vjeruje da su njena, ona prihvata jedini uslov koje joj Sjedinjene Države nude za sklapanje mirovnog sporazuma.[23]
Rad na konačnom nacrtu sporazuma počeo je 30. novembra. Potpisan je 10. decembra 1898. Sljedeći korak je bila ratifikacija. U Madridu, Cortes Generales, špansko zakonodavno tijelo, ga je odbacilo, ali ga je Maria Christina potpisala pošto je na to bila ovlaštena klauzulom u španskom ustavu.[24]
Ratifikacija SAD-a
urediGeorge F. Hoar (MA-R) (lijevo), Eugene Hale (ME-R) (centar), and George G. Vest (MO-D) (desno) su predvodili opoziciju ratifikaciji Pariskog ugovora u Senatu. |
U Senatu su postojale četiri glavne škole mišljenja o američkom imperijalizmu koje su uticale na debatu o ratifikaciji ugovora.[25] Republikanci su generalno podržavali sporazum, ali oni koji su se protivili ili su imali za cilj da odbace sporazum ili isključe odredbu koja je predviđala preuzimanje Filipina. Većina demokrata je također bila za proširenje, posebno na jugu. Manjina demokrata je bila za sporazum na osnovu okončanja rata i davanja nezavisnosti Kubi i Filipinima. Tokom debate o ratifikaciji u Senatu, senatori George Frisbie Hoar i George Graham Vest bili su otvoreni protivnici. Hoar je izjavio:
Ovaj Ugovor će nas učiniti vulgarnim, uobičajenim carstvom, rasom koja kontroliše podanike i vazalne državea, u kojima jedna klasa mora zauvijek vladati, a druge klase se moraju zauvijek pokoravati.[26]
Neki antiekspanzionisti su izjavljivali da je sporazum obavezao Sjedinjene Države na kurs carstva i da je prekršio najosnovnija načela ustava. Tvrdili su da ni Kongres ni predsjednik nemaju pravo da donose zakone koji su regulisali kolonijalne narode koje nisu predstavljali zakonodavci.
Neki ekspanzionisti Senata podržali su sporazum i učvrstili takve stavove tvrdeći:
Pretpostavimo da odbacimo Ugovor. Nastavljamo ratno stanje. Odbacujemo predsjednika. Mi smo označeni kao narod nesposoban da se svrsta u jednu od najvećih svjetskih sila! — Senator Henry Cabot Lodge[26]
Proviđenje je dalo Sjedinjenim Državama dužnost širenja kršćanske civilizacije. Dolazimo kao anđeli službenici, a ne despoti.
— Senator Knute Nelson[26]
Ekspanzionisti su rekli da se Ustav odnosi samo na građane, ideju koju je kasnije podržao i Vrhovni sud u izolovanim slučajevima.[27]
Kako se debata u Senatu nastavila, Andrew Carnegie i bivši predsjednik Grover Cleveland podnijeli su peticiju Senatu da odbije sporazum. Obojica su se odlučno protivili takvoj imperijalističkoj politici i učestvovali u američkoj antiimperijalističkoj ligi, zajedno sa drugim istaknutim članovima kao što su Mark Twain i Samuel Gompers.[11]
Borbe su izbile između filipinskih i američkih snaga u Manili 4. februara i brzo su prerasle u bitku između vojski. To je promijenilo tok rasprave u Senatu u korist ratifikacije.[28] Ugovor je konačno odobren 6. februara 1899. godine, glasovima 57:27, nešto više od potrebne dvotrećinske većine.[29] Samo su dva republikanca glasala protiv ratifikacije: George Frisbie Hoar iz Massachusettsa i Eugene Pryor Hale iz Mainea. Senator Nelson W. Aldrich se protivio ulasku u Špansko-američki rat, ali je podržao McKinleya nakon što je počeo. On je odigrao centralnu ulogu u postizanju ratifikacije sporazuma dvotrećinskom većinom.[30]
Odredbe sporazuma
urediPariski sporazum je omogućio nezavisnost Kube od Španije, ali je Kongres SAD osigurao indirektnu kontrolu SAD-a Plattovim amandmanom i Tellerovim amandmanom. Španija se odrekla svih prava na suverenitet i vlasništvo nad Kubom. Po odlasku Španije, Kubu su trebale okupirati Sjedinjene Države, koje će svojom okupacijom preuzeti i ispuniti sve obaveze međunarodnog prava.
Sporazum je također precizirao da će Španija Sjedinjenim Državama ustupiti Portoriko i druga ostrva pod španskim suverenitetom u Zapadnoj Indiji, kao i ostrvo Guam na Marijanskim ostrvima.
Precizirano je da će Španija ustupiti Filipinska ostrva, uključujući ostrva unutar određene linije, Sjedinjenim Državama u zamjenu za dvadeset miliona dolara.
Specifičnosti ustupanja Filipina razjašnjene su 7. novembra 1900. godine, kada su Španija i Sjedinjene Države potpisale Vašingtonski sporazum. Time je pojašnjeno da su teritorije koje je Španija prepustila Sjedinjenim Državama uključivale sva ostrva koja pripadaju filipinskom arhipelagu, ali koja leže izvan linija opisanih u Pariskom ugovoru. Taj je sporazum eksplicitno naveo ostrva Cagayan Sulu i Sibutu i njihove zavisnosti kao među napuštenim teritorijama.[31] Granica između Filipina i Sjevernog Bornea dodatno je pojašnjena Konvencijom između Sjedinjenih Država i Velike Britanije (1930).[32]
Pitanje muslimanskih sultanata
urediGlavni problem koji je doveo do pobune Moroa i produžavanja filipinsko-američkog rata dugo nakon 1902. (kada su Sjedinjene Države proglasile da je rat protiv katoličkih Filipinaca na sjeveru Filipina gotov) bio je taj što su tri suverene nezavisne države poznate kao sultanati u današnjim južnim Filipinima su također date Sjedinjenim Državama iako Španija nije imala suverenitet nad njima.
Bili su to Sultanat Maguindanao, Sultanat Sulu i Konfederacija sultanata u Lanau. Svi tekstovi španskih i engleskih kopija ugovora i sporazuma sa ovim Moro sultanatima tvrdili su da je suverenitet predat Španskom Carstvu i Sjedinjenim Državama, ali kopija tekstova na lokalnom jeziku uvijek je naglašavala suverenitet i nezavisnost sultanata i zapravo je uključivala odredbe o haraču (slično britanskom zakupu Hong Konga od dinastije Qing) koje su Španci i Amerikanci plaćali vladarima za šačicu obalnih ispostava s laganom garnizonom u sultanatima.
Sizerenstvo, a ne suverenitet, bio je odnos između Španije i ova tri sultanata, što implicira da Špansko Carstvo nema pravo da uključi Mindanao i arhipelag Sulu u Pariski sporazum. Sjedinjene Države su potvrdile tokom pregovora o sporazumu Kiram-Bates da Španija nikada nije imala suverenitet. Sjedinjene Države su vodile duge brutalne ratove protiv Moroa u sultanatima od 1899. do 1913. godine. Pripojile su Sultanat Maguindanao i Konfederaciju sultanata u Lanau 1905. nakon bitke na rijeci Malalag, a zatim pripojile Sultanat od Sulua 1905. godine.nakon bitke kod Bud Bagsaka.[33]
Posljedice
urediU SAD-u
urediPobjeda u špansko-američkom ratu pretvorila je Sjedinjene Države u svjetsku silu jer je osvajanjem teritorija Guama, Portorika i Filipina proširila ekonomsku dominaciju na Pacifiku. Njegov rast je nastavio da utiče na spoljnu i ekonomsku politiku SAD sve do slijedećeg vijeka.[34] Značajna uloga McKinleyja u unapređenju ratifikacije sporazuma transformisala je predsjedničku kancelariju iz slabije pozicije u prototip jačeg predsjedništva koje je vidljivije.[35]
Na novim teritorijama
urediAmerička vojna okupacija je nastavila da ima dalje uticaje u inostranstvu. Na Filipinima su pobune protiv američkog angažmana, pokrenute 4. februara 1899, brzo nadmašile borbe koje su upravo okončane protiv Španaca. Kao što je jedan filipinski pisac primjetio 1899. godine:
Evo jedinstvenog spektakla – Filipinci se bore za slobodu, a američki narod se bori da im da slobodu.[36]
Prema američkoj službi nacionalnih parkova, "Špansko-američki rat i njegove posljedice odložili su nezavisnost Filipina sve do poslije Drugog svjetskog rata, ali su uspostavili odnos koji je podstakao značajno filipinsko stanovništvo unutar granica SAD-a."[37]
Na Kubi je Plattov amandman dozvolio Sjedinjenim Državama da nastave svoju okupaciju bez aneksije uprkos obećanjima koja su data tokom rata i pregovora o kubanskoj slobodi.[38] Kako bi zadržala kontrolu, američka vlada je zastupala ideju da je kubanski narod nespreman za samoupravu. Kao što je senator Stephen Elkins primjetio:
Kada Kuba postane dio Američke Unije i kada se Istmijski kanal završi, što je sada zagarantovano, Portoriko, Kuba, Havaji i Filipini će biti ispostave velike Republike, čuvajući američke interese na putu svjetske trgovine u svom trijumfalnom maršu širom svijeta. Naši će ljudi uskoro vidjeti i osjetiti da su ovi ostrvski posjedi koji pripadaju Sjedinjenim Državama prirodni i logični, a u velikoj mjeri koju trebamo igrati u svjetskim stvarima ne samo da bismo ih se odrekli nego se zapitali kako bi naša prirodna sudbina mogli funkcionisati bez njih. Sjajni lanac ostrvskih posjeda, koji seže do pola svijeta, ne bi bio potpun bez Kube, dragulja Antila.[39]
U Španiji (Generacija '98)
urediGeneraciju '98 činili su oni španski pisci koji su bili duboko pogođeni događajima i posvećeni kulturnoj i estetskoj obnovi. Povezivali su se sa modernizmom. Izraz se odnosi na moralnu, političku i društvenu krizu u Španiji izazvanu ponižavajućim gubitkom svjetske imperije. Intelektualci su poznati po svojoj kritici španjolskih književnih i obrazovnih institucija, koje su smatrali natopljenim konformizmom, neznanjem i nedostatkom svakog istinskog duha. Njihova kritika bila je u velikoj mjeri povezana sa nesklonošću grupe prema Pokretu obnove koji se javljao u španskoj vladi.[40][41]
Reference
uredi- ^ Kasunduan sa Paris ng 1898
- ^ "Treaty of Peace Between the United States and Spain; 10. 12. 1898". Yale Law School. Arhivirano s originala, 23. 5. 2015. Pristupljeno 3. 12. 2022.
- ^ Puerto Rico is spelled as "Porto Rico" in the treaty. "Treaty of Peace Between the United States and Spain; 10. 12. 1898". Yale. 2009. Arhivirano s originala, 8. 7. 2012. Pristupljeno 1. 5. 2009.
- ^ Charles Henry Butler (1902). The treaty making power of the United States. The Banks Law Pub. Co. str. 441. Pristupljeno 9. 4. 2011.
- ^ Paolo E. Coletta, "Bryan, McKinley, and the Treaty of Paris." Pacific Historical Review (1957): 131–146. in JSTOR Arhivirano 23. 8. 2018. na Wayback Machine
- ^ Thomas A. Bailey, "Was the Presidential Election of 1900 a Mandate on Imperialism?." Mississippi Valley Historical Review (1937): 43–52. in JSTOR Arhivirano 13. 11. 2017. na Wayback Machine
- ^ a b Library of Congress. "The World of 1898: The Spanish–American War: Introduction." Arhivirano 29. 6. 2011. na Wayback Machine
- ^ Pérez, Louis A. (1998). War of 1898: The United States and Cuba in History and Historiography. "Intervention and Intent." str. 24
- ^ Coletta, Paolo E. (1957). "Bryan, McKinley, and the Treaty of Paris." Arhivirano 23. 8. 2018. na Wayback Machine Pacific Historical Review, Vol. 26, br. 2: str. 131.
- ^ Vigilans, Semper (1899). "Aguinaldo's Case against the United States." Arhivirano 19. 4. 2023. na Wayback Machine The North American Review, Vol. 169, br. 514: str. 425
- ^ a b "The Spanish–American War: The United States Becomes a World Power" (PDF). Teaching with Primary Sources. Library of Congress. Arhivirano (PDF) s originala, 22. 12. 2018. Pristupljeno 9. 5. 2023.
- ^ Wolff, Leon (2006). Little Brown Brother: How the United States Purchased and Pacified the Philippine Islands at the Century's Turn. History Book Club (objavljeno 2005). str. 154–155. ISBN 978-1-58288-209-3.
- ^ William McKinley. "The Acquisition of the Philippines". Papers Relating to Foreign Affairs, 1898. U.S. Department of State: 904–908. Arhivirano s originala, 30. 1. 2022. Pristupljeno 9. 5. 2023.
- ^ "Major Events of the Spanish–American War - Topics in Chronicling America (Newspaper and Current Periodical Reading Room, Library of Congress)". Arhivirano s originala, 1. 7. 2019. Pristupljeno 9. 5. 2023.
- ^ Halstead, Murat (1898). The Story of the Philippines and Our New Possessions, Including the Ladrones, Hawaii, Cuba and Porto Rico. str. 176–178. Arhivirano s originala, 15. 8. 2023. Pristupljeno 9. 5. 2023.
- ^ Introduction, Decolonizing the History of the Philippine–American War, by Paul A. Kramer od 8. 12. 2005)
- ^ a b Wolff, Leon (2006). Little Brown Brother: How the United States Purchased and Pacified the Philippine Islands at the Century's Turn. History Book Club (published 2005). pp. 154–155. ISBN 978-1-58288-209-3., str. 163.
- ^ a b Wolff, Leon (2006). Little Brown Brother: How the United States Purchased and Pacified the Philippine Islands at the Century's Turn. History Book Club (published 2005). pp. 154–155. ISBN 978-1-58288-209-3., str. 164.
- ^ Karnow, Stanley (1990). In our image: America's empire in the Philippines. Ballantine Books. str. 126. ISBN 978-0-345-32816-8.
- ^ Wolff, Leon (2006). Little Brown Brother: How the United States Purchased and Pacified the Philippine Islands at the Century's Turn. History Book Club (published 2005). ISBN 978-1-58288-209-3, str. 167
- ^ Wolff, Leon (2006). Little Brown Brother: How the United States Purchased and Pacified the Philippine Islands at the Century's Turn. History Book Club (published 2005). ISBN 978-1-58288-209-3, str. 169-170
- ^ Wolff, Leon (2006). Little Brown Brother: How the United States Purchased and Pacified the Philippine Islands at the Century's Turn. History Book Club (published 2005). ISBN 978-1-58288-209-3, str. 171
- ^ Wolff, Leon (2006). Little Brown Brother: How the United States Purchased and Pacified the Philippine Islands at the Century's Turn. History Book Club (published 2005). ISBN 978-1-58288-209-3, str. 172
- ^ Wolff, Leon (2006). Little Brown Brother: How the United States Purchased and Pacified the Philippine Islands at the Century's Turn. History Book Club (published 2005). ISBN 978-1-58288-209-3, str. 173
- ^ Coletta, Paolo E. (1957). "Bryan, McKinley, and the Treaty of Paris." Arhivirano 23. 8. 2018. na Wayback Machine Pacific Historical Review, Vol. 26, br. 2: str. 132
- ^ a b c Polster, Joshua (16. 10. 2015). Stages of Engagement: U.S. Theatre and Performance 1898-1949 (jezik: engleski). Routledge. str. 25. ISBN 9781317358732. Arhivirano s originala, 9. 5. 2023. Pristupljeno 9. 5. 2023.
- ^ "Chapter Three: American Samoa and the Citizenship Clause: A Study in the Insular Cases Revisionism". Harvard Law Review. 130 (7): 1680–1693. Arhivirano s originala, 5. 3. 2023. Pristupljeno 9. 5. 2023.
Supreme Court decisions known as the Insular Cases has provided a framework under which some but not all constitutional rights extend to territorial residents.
- ^ Wildman, Edwin (1901). Aguinaldo: A Narrative of Filipino Ambitions. Lothrop Publishing Company. str. 209. Arhivirano s originala, 9. 5. 2023. Pristupljeno 9. 5. 2023.
- ^ Coletta, Paolo E., "McKinley, the Peace Negotiations, and the Acquisition of the Philippines", Pacific Historical Review 30 (November 1961), 348.
- ^ Paolo E. Coletta, "Bryan, McKinley, and the Treaty of Paris," Pacific Historical Review (1957) 26#2 str. 131-146 in JSTOR Arhivirano 23. 8. 2018. na Wayback Machine
- ^ "TREATY Between Spain and the United State [sic] for Cession of Outlying Islands of the Philippines" (PDF). University of the Philippines. 7. 11. 1900. Arhivirano s originala (PDF), 26. 3. 2012.
- ^ United States. Dept. of State; Charles Irving Bevans (1968). Treaties and other international agreements of the United States of America, 1776-1949. Dept. of State; for sale by the Supt. of Docs., U.S. Govt. Print. Off. str. 473–476.
- ^ Robert A. Fulton. Moroland: The History of Uncle Sam and the Moros 1899–1920 (2009) str. 43-58
- ^ De Ojeda, Jaime. "The Spanish–American War of 1898: A Spanish View." Arhivirano 6. 4. 2018. na Wayback Machine Library of Congress: Hispanic Division.
- ^ Koenig, Louis W. (1982). "The Presidency of William McKinley" Arhivirano 6. 3. 2016. na Wayback Machine by Lewis L. Gould: Review. Presidential Studies Quarterly, Vol. 12, br. 3: str. 448.
- ^ Vigilans, Semper (1899). "Aguinaldo's Case against the United States." Arhivirano 19. 4. 2023. na Wayback Machine The North American Review, Vol. 169, br. 514: str. 428
- ^ "Spanish–American War and the Philippine–American War, 1898-1902." Arhivirano 21. 2. 2015. na Wayback Machine National Park Service.
- ^ Pérez, Louis A. (1998). War of 1898: The United States and Cuba in History and Historiography. "Intervention and Intent." str. 33
- ^ Pérez, Louis A. (1998). War of 1898: The United States and Cuba in History and Historiography. "Intervention and Intent." str. 49
- ^ "The Generation of '98 overview". classicspanishbooks.com. 2011. Arhivirano s originala, 9. 5. 2023. Pristupljeno 9. 5. 2023.
- ^ Herbert Ramsden, "The Spanish ‘Generation of 1898’: I. The history of a concept." Bulletin of the John Rylands Library 56.2 (1974): 463-491. online