Himna Kraljevine Jugoslavije
Državna himna Kraljevine Jugoslavije (ćirilica: Химна Краљевине Југославије) nastala je u decembru 1918. godine kao Himna Srba, Hrvata i Slovenaca od državnih himni triju historijskih sastavnica Kraljevine: Kraljevina Hrvatska i Slavonija (Lijepa naša domovino), Kraljevina Srbija (Bože pravde) i Vojvodina Kranjska (Naprej zastava slave). Kako je država promijenila ime iz Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca i ime himne se mijenja u trenutnu 1929. godine.
Himna Kraljevine Jugoslavije Химна Краљевине Југославије | |
---|---|
Država | Kraljevina Jugoslavija |
Jezik | srpskohrvatski slovenski |
Tekstopisac | Jovan Đorđević Antun Mihanović Simon Jenko |
Kompozitor | Davorin Jenko Josif Runjanin |
Ostali nazivi | Himna Srba, Hrvata i Slovenaca Химна Срба, Хрвата и Словенаца |
Prihvaćena | 1919. |
Zvučna datoteka | |
Himna Kraljevine Jugoslavije |
U to vrijeme jugoslavenske vlasti smatrale su tri dominantne južnoslavenske etničke grupe: Hrvate, Srbe i Slovence; tri zamjenjiva imena za jednu etničku skupinu, dok su panslavenski političari i dijelovi akademske zajednice držali su ih kao tri podskupine jedne južnoslavenske nacije. Prema tome, službeni jezik se tako zvao srpskohrvatsko-slovenski.
Historija
urediIako zakon o nacionalnoj himni nije postojao, himne sve tri južnoslavenske nacije objedinjene su u jedinstvenu himnu Kraljevine. Započelo je s nekoliko mjera iz srpske himne "Bože pravde", nastavljeno s nekoliko redaka iz hrvatske himne "Lijepa naša domovino", a zatim je uslijedilo nekoliko redova iz tradicionalne slovenske himne "Naprej zastava slave". Himna je ponovo završena sa nekoliko redova iz srpske himne.
Službeno je korišten između 1919. i 1941. godine; nije bilo službenog dokumenta koji ga je proglasio nevažećim ili ništavim. Ustav Kraljevine Jugoslavije nije bio na snazi nakon aprilske kapitulacije.
Tekst
urediHimna | Prijevod |
---|---|
Prva strofa | |
Bože pravde, Ti što spase
Od propasti dosad nas, Čuj i otsad naše glase, I otsad nam budi spas! | |
Druga strofa | |
Lijepa naša domovino,
Oj junačka zemljo mila, Stare slave djedovino, Da bi vazda sretna bila! | |
Treća strofa | |
Na boj junaška kri! Za blagor očetnjave Naj puška govori! |
Naprijed zastavo slave,
na boj junačkom krvlju, za dobrobit domovine, nek' puška govori. |
Četvrta strofa[1] | |
Bože, spasi, Bože, hrani Našeg Kralja i naš rod! Kralja Petra,[a] Bože, hrani, Moli Ti se sav naš rod. |
Bože, spasi, Bože, hrani Našeg Kralja i naš rod! Kralj' Al'ksandra[b], Bože, hrani, Moli Ti se sav naš rod. |
Napomena
uredi- ^ Za vrijeme vladavine kralja Petra I i kralja Petra II
- ^ Za vrijeme vladavine kralja Aleksandra I
Reference
uredi- ^ Čitanka : za III. razred osnovnih škola u Kraljevini Jugoslaviji,: dr. S. Čajkovac, 1934.