Srebren Dizdar
Srebren Dizdar (1955), anglist, prevodilac.
Srebren Dizdar | |
---|---|
Rođenje | Mostar, FNRJ | 13. august 1955
Nacionalnost | Bošnjak |
Zanimanje | anglist, prevodilac |
Završio je studij engleskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Sarajevu 1978. Pohađao postdiplomske studije iz književnosti na Filološkom fakultetu u Beogradu i postdiplomske studije iz savremene engleske i američke književnosti na University of Leicester, (Velika Britanija, kao stipendista Britanskog savjeta (the British Council) gdje je i magistrirao 1981. na pod nazivom: With/Without Words: A Comparative Approach to the Plays of Harold Pinter and Edward Albee (Sa/bez riječi: komparativni pristup dramama Harolda Pintera i Edwarda Albeeja). Doktorsku disertaciju pod nazivom: Razvoj i osobenosti književnog djela Ngugi wa Thiong’oa odbranio n Filozofskom fakultetu u Sarajevu 1989. Godine 1994. izabran u zvanje docenta, 1999. vanrednog profesora, a 2004. za redovnog profesora engleske književnosti na Odsjeku za anglistiku Filozofskog fakulteta Sarajevo. Predavao na Univerzitetu “Džemal Bijedić” u Mostaru, na Internacionalnom univerzitetu u Sarajevu (IUS), na Pravnom fakultetu Univerziteta u Sarajevu. Bio je dekan Filozofskog fakulteta u Sarajevu (2007–2010).
U svom naučnom radu Srebren Dizdar proučavao je pisce i fenomene iz književnog stvaralaštva na engleskom jeziku, pretežno iz razdoblja poezije engleskog romantizma i književnosti 20. stoljeća, od modernizma do savremenih autora iz Velike Britanije, SAD-a i postkolonijalnih književnosti. Objavio je veći broj knjiga i radova iz engleske, američke, afričke te postkolonijalne književnosti (Izraz, Život, Dijalog, Mostovi, Književna smotra, Odjek, Most, Novi Izraz, Bosnian Studies). Preveo je veći broj knjiga i priručnika, veliki broj književnih i stručnih i naučnih tekstova sa engleskog na bosanski i s bosanskog na engleski jezik.
Bio je sekretar Ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta Vlade Republike i Federacije BiH (1993–1996), te predsjednik Nacionalne komisije BiH za UNESCO (1994–1996). Dobitnik je II. Brankove nagrade Matice srpske u Novom Sadu (1979) i medalje: „Aristoteles”, medalja generalnog direktora UNESCO-a (1996).
Posebna izdanja
uredi- Report on Higher Education in Bosnia and Herzegovina: Historical Development, Present State, and Needs Assessment (sa Kemalom Bakaršićem), UNESCO, Paris – UNESCO CEPES, Bucharest 1996, 112 str.
- Razvoj i perspektive obrazovanja nastavnika u Bosni i Hercegovini (A Development and Perspectives of Teacher Education in Bosnia and Herzegovina), Ministarstvo obrazovanja, nauke, kulture i sporta, Sarajevo 1998, izdanje na bosanskom (213 str.), hrvatskom (215 str.) i engleskom jeziku (217 str.)
- Poezija engleskog romantizma, Šahinpašić – Bosanska knjiga, Sarajevo 1999, 296 str.
- Sazvježđa engleskog romantizma/Romantic Constellations (na engleskom jeziku), Šahinpašić, Sarajevo 2002, 1078 str.
- Na putevima promjena: osobenosti razvoja književnog djela Ngugi wa Thiong’oa, Buybook, Sarajevo 2004, 444 str.
- Vodič za uvođenje ECTS sistema studijskih bodova na Univerzitetu u Sarajevu, Univerzitet u Sarajevu, Sarajevo 2005, 192 str.
Prevedene knjige
uredi- Cyprian Ekwensi, Trava gori (sa Irenom Kolak), Veselin Masleša, Sarajevo 1979.
- The Vraca Memorial Park, Spomen-park Vraca, Sarajevo 1985.
- The Economy of Bosnia and Herzegovina 1981 – 1985 – 1992, Privredna štampa, Sarajevo 1992.
- Adem Handžić, Vakufi iz osmanlijskog perioda u Bosni do kraja 19. stoljeća (Legacies and Endowments in Bosnia from the Ottoman period until the end of 19th century), IRCICA, Istanbul 1996.
- Ibrahim Krzović, Ismet Rizvić – Akvareli /Water Paintings by Ismet Rizvić, Svjetlost, Sarajevo 2004.
- Grupa autora, Ilidža – A Monograph/, Općina Ilidža, Sarajevo, 2005.
Literatura
uredi- Spomenica 60. godišnjice Filozofskog fakulteta u Sarajevu (1950–2010), Filozofski fakultet, Sarajevo 2010, 38-39.