Izet Muratspahić

Dr. Muratspahić Izet (rođen 1953. Đakovići općina Goražde) jest bosanskohercegovački pisac. Osnovnu školu završio je u Osanici i Ilovači, srednju učiteljsku u Foči, a Filozofski fakultet (Odsjek za srpskohrvatski jezik i historiju jugoslavenskih književnosti) u Sarajevu. Četiri godine radio je kao profesor u srednjim školama u Goraždu, a od 1980 kao predavač na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Postiplomski studij (kolegij: "Povijest i teorija književnosti") završio je na Univerzitetu u Zagrebu gdje je i magistrirao 1985 godine. Nakon magisterija radi doktorsku disertaciju pod naslovom "Razvoj makedonskog romana" koju brani na Filozofskom fakultetu u Sarajevu 1991 godine i stiče titulu doktora književnohistorijskih nauka. Od 1992. godine živi i radi u Uppsali - Švedska. Dr. Izet Muratspahić je napisao više stotina recenzija, prikaza i ogleda iz književnosti i jezika. Član je Švedskog društva pisaca udžbenika (Sveriges Läromedelsförfattares Förbund – SLFF).

Izet Muratspahić
Rođenje1953.
Đakovići, Goražde, Jugoslavija

Knjige

uredi
  1. "Pjesme" Ace Šopova, "Veselin Masleša", Sarajevo, 1985.(izbor, predgovor, biografija o piscu Izet Muratspahić);
  2. "Pjesme" Blažeta Koneskog, "Veselin Masleša", Sarajevo, 1987.(izbor, predgovor, biografija o piscu Izet Muratspahić);
  3. "Razvoj makedonskog romana" (doktorska disertacija - rukopis), Filozofski fakultet, Sarajevo,1991.
  4. "Bosnier, en flyktinggrupp i Sverige och dess bakgrund",(grupa autora, Izet Muratspahić: "Den bosniska litteraturen och spršket"), Centrum för multietnisk forskning, Uppsala, 1995, (Sven Gustavsson § Ingvar Svanberg, red.);
  5. "Svensk-bosniskt lexikon/Švedsko-bosanski rječnik", 28.500 riječi, Statens skolverk, LEXIN - projektet: Övers. Izet Muratspahić med Fethija Karaga:Norstedts tryckeri 1999, 874 str.
  6. "Kroz Bosnu i Hercegovinu", "Drina", Uppsala, 2004; (prijevod putopisa Dr. Augusta Heimera "Genom Bosnien och Hercegovina", Jönköping, 1904, sa švedskog na bosanski jezik);
  7. "Svensk-bosniskt lexikon/Švedsko-bosanski rječnik", drugo dopunjeno i popravljeno izdanje, preko 28.500 riječi, Statens skolverk,LEXIN-projektet: Övers. Izet Muratspahić, Norstedts tryckeri, 2005, 1016 stranica.
  8. "Jezička vježbanka 1", "Drina", Uppsala, 2006. g.
  9. "Jezička vježbanka 2", "Drina", Uppsala, 2007. g.
  10. "Noveller från Bosnien-Hercegovina" (izbor, priredio, napisao predgovor i bilješke o autorima Izet Muratspahić), "Temsy", Stockholm, 2009.
  11. Stieg Larsson:"Muškarci koji mrze žene"(Män som hatar kvinnor), Šahinpašić, Sarajevo, 2010. Prijevod, Izet Muratspahić. Udruženje izdavača i knjižara BiH je ovaj prijevod proglasilo najboljim prijevodom za 2010. godinu
  12. "Jezička vježbanka 3", "Temsy Of Sweden AB", Stockholm, 2012. g.
  13. August Strindberg:"Pripovijetke"(Izbor i prijevod, Izet Muratspahić, "Temsy of Sweden AB", Stockholm, 2012. g.
  14. "Početnica", "Temsy Of Sweden AB", Stockholm, 2015. g.
  15. Anders Roslund, Stefan Thunberg: "Medvjeđi ples" (Björndansen), Šahinpašić, Sarajevo, 2016. g. Prijevod: Izet Muratspahić
  16. "Domovina se voli srcem - gradovi u BiH", "Temsy Of Sweden AB", Stockholm, 2016. g
  17. "Planine, rijeke i jezera u Bosni i Hercegovini", Temsy Of Sweden AB", Stockholm, 2017.g.
  18. August Heimer: "Putopisi" (priredio i preveo: Izet Muratspahić), Temsy Of Sweden, Stockholm, 2017.g.
  19. "Književnost bosanskohercegovačke dijaspore u Skandinaviji", studija, Temsy Of Sweden AB, Uppsala, Stockholm, 2019. g.
  20. Fredrik Backman: "Medvjedgrad" (Björnstad), Sarajevo Publishing, 2020.Prijevod: Izet Muratspahić
  21. "Dramer från Bosnien-Hercegovina" (izbor, predgovor, bilješke o autorima: Izet Muratspahić), prijevod na švedski: Djordje Žarković, "Temsy Of Sweden AB", Uppsala, 2021.
  22. "Čitamo i pišemo", "Temsy Of Sweden AB", Uppsala, 2021.
  23. Fredrik Backman: "Uznemireni ljudi" (Folk med ångest), Sarajevo Publishing, 2023. Prijevod: Izet Muratspahić