Razgovor s korisnikom:KWiki/Arhiva 4
Ovo je arhiva prijašnjih rasprava. Nemojte mijenjati sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili oživiti staru koja je već arhivirana, onda to možete uraditi na trenutnoj stranici za razgovor. |
Upoznajmo domovinu
Primijetio sam da je GBL počeo sa projektom Upoznajmo domovinu. Pogledaj samo Rogatica, sve crveno. Pratim ja njega već neko vrijeme, dodam podatke o geografiji i historiji, mada je on dosta brz, ali polako. Važno je i da se na ovakav način postiže uniformnost.--Zavičajac (razgovor) 15:53, 26 septembar 2015 (CEST)
Peseta
Kod sr. i hr. je pezeta. Samo slov. je peseta. Pa se pitam...--سلام - C3r4r2d2 20:54, 26 septembar 2015 (CEST)
- Samo pogledaš etimologiju. ;-) -- KWiki (razgovor) 20:58, 26 septembar 2015 (CEST)
- , viđ'o, naš'o, pročit'o. --سلام - C3r4r2d2 21:07, 26 septembar 2015 (CEST)
- E kad si tako vrijedan, evo ti malo bajramluka. :-) -- KWiki (razgovor) 21:42, 26 septembar 2015 (CEST)
- , viđ'o, naš'o, pročit'o. --سلام - C3r4r2d2 21:07, 26 septembar 2015 (CEST)
Skokovi
Kako bi bilo članke (skok u dalj i skok u vis) pisati u obliku "udalj" i "uvis" (kao priloge)? -- Munja (razgovor) 00:57, 28 septembar 2015 (CEST)
- Ima logike, ali pravopis se nije dotakao ovih primjera (mada stoje udalj i uvis kao posebne riječi). Vjerovatno se radi o ustaljenom, naslijeđenom pisanju (mislim na trenutno stanje), ali nije nemoguće promijeniti. -- KWiki (razgovor) 01:16, 28 septembar 2015 (CEST)
Solid
Nije gas, nije tekućina, šta ostaje? Nešto u čvrstom stanju, prah, krutina na hrv. --سلام - C3r4r2d2 21:11, 28 septembar 2015 (CEST)
- Bolje je i krutina nego engleska riječ. -- KWiki (razgovor) 21:13, 28 septembar 2015 (CEST)
- Ti si zagrebao po člancima starim preko 7 godina..., hehe.--سلام - C3r4r2d2 21:21, 28 septembar 2015 (CEST)
- Kad neće niko drugi. :P -- KWiki (razgovor) 21:23, 28 septembar 2015 (CEST)
- Cvrsta tvar je de facto nas bosanski izraz. Source: VSS ;) --Munja (razgovor) 21:33, 28 septembar 2015 (CEST)
- Super. Botiziraj(te) se i opleti(te). :-) -- KWiki (razgovor) 21:47, 28 septembar 2015 (CEST)
- Cvrsta tvar je de facto nas bosanski izraz. Source: VSS ;) --Munja (razgovor) 21:33, 28 septembar 2015 (CEST)
- Kad neće niko drugi. :P -- KWiki (razgovor) 21:23, 28 septembar 2015 (CEST)
- Ti si zagrebao po člancima starim preko 7 godina..., hehe.--سلام - C3r4r2d2 21:21, 28 septembar 2015 (CEST)
Oo Kuko, gdje si bolan šta ima? Samo na kratko da se javim: skripta će sljedeći put prepisati ove izmjene jer trenutno gleda koje je slovo "najbliže", i u ovom slučaju je to "d". Mislim da je najbolje da odma napraviš ta preusmjerenja. :) -- Edin(r) 09:28, 5 oktobar 2015 (CEST)
Ustiprača ili Novo Goražde?
Šta je ispravno i koji termin Bošnjaci (više) upotrebljavaju? -- Golden Bosnian Lily (r) 19:39, 5 oktobar 2015 (CEST)
- Ustiprača. Novo Goražde su Kopači (informacija s terena). ;-) (Izvini zbog kašnjenja.) -- KWiki (razgovor) 23:34, 5 oktobar 2015 (CEST)
vw
haha ;) [1] --Munja (razgovor) 01:50, 30 septembar 2015 (CEST)
- [2] reče* --Munja (razgovor) 11:51, 9 oktobar 2015 (CEST)
- Znam, vidio sam. Evo taman mislim kako je moguće da mi je prst preletio. :) Trebali su odmaknuti Č i Ć na tastaturi (i još neka slova). :-) P. S: Šta je s tvojim internetom? Pusti komšiju na miru. :-) -- KWiki (razgovor) 11:55, 9 oktobar 2015 (CEST)
- Sad se izvlači... :P Baš je vrijeme da i ja skopčam internet... --Munja (razgovor) 13:54, 9 oktobar 2015 (CEST)
- Znam, vidio sam. Evo taman mislim kako je moguće da mi je prst preletio. :) Trebali su odmaknuti Č i Ć na tastaturi (i još neka slova). :-) P. S: Šta je s tvojim internetom? Pusti komšiju na miru. :-) -- KWiki (razgovor) 11:55, 9 oktobar 2015 (CEST)
Pitanjce.. pitanjce..
Da li brojeve do 10 trebamo pisati riječima? Čini mi se da sam to negdje pročitao, ali to je "čula-kazala", pa onako.. Pitam iz prve ruke. :) -- Golden Bosnian Lily (r) 11:07, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Ne znam ima li pravilo za to (niti bi li ga uopće trebalo biti). Logika govori da je stvar ličnog izbora. Dodatak: Brojeve do 4 treba pisati slovima u tzv. kosim padežima (svi osim N i V) budući da su oni deklinabilni. -- KWiki (razgovor) 11:37, 10 oktobar 2015 (CEST)
Čaraparko i vandal
Poštovani administratore, s obzirom na vašu oblast djelovanja (navedenu na stranici Spisak administratora), molim Vas za neutralni sud da li sam ja čaraparko i vandal (sve moje aktivnosti i grijehe možete vidjeti na mojoj stranici za razgovor i na mojim doprinosima). Ako jesam, neće biti potrebno da me se blokira, jer ću sam napustiti Wiki. Ovo ću uraditi ne zbog sebe nego zbog dobrobiti Wikipedije, jer smatram da članci koje dotaknem ili napravim trpe nepotrebne i nekorektne izmjene, a sve zbog mog principijelnog stava da se citati ne smiju prepravljati samo zato što nekome ne odgovara navod u citatu koji sadrži riječi "BiH" i "agresija". Falcon Bos (razgovor) 09:52, 17 oktobar 2015 (CEST)
- Jesam admin, ali ne i tehničar, a ovo sa čaraparkom je stvar tehničke prirode, tako da tu baš i ne mogu nešto uraditi. Što se tiče vandalizma, ne bih rekao da si vandal. A ostavio sam poruku vezano za citiranje na onoj stranici za razgovor. P. S. 1: AnToni sigurno nema lošu namjeru (to ti garantiram), a mislim da nemaš ni ti, ali ljudi smo i svi možemo pogriješiti, bez izuzetka. P. S. 2: Nema potrebe za persiranjem, nisam ja neka faca. :-) -- KWiki (razgovor) 14:21, 17 oktobar 2015 (CEST)
Imaš...
...poruku.--Soundwaweserb (razgovor) 16:52, 22 oktobar 2015 (CEST)
Prijevodi zapisnika i dr.
Ova dva zapisnika su, prije nekoliko dana, bila na spisku kad pritisneš da ti pokaže sve zapisnike, a sad su (izgleda) privremeno nestali. Ako se vrate na spisak, da te pitam: Imaš li kakav dobar prijevod za "Spam blacklist log" i za "$1 caused a spam blacklist hit on $3 by attempting to add $4"? Pratio sam raspravu na Wikipediji na srpskom jeziku oko prijevoda, međutim, nekako mi se ne sviđa ishod, pošto sam mislio da će biti dobar, pa da na tome mogu bazirati prijevod ovdje. Mislio sam nešto u fazonu "Zapisnik crne liste neželjene pošte" ili tako nešto, mada je to dugačko. Spam baš nije domaći termin, a "crni spisak" mi ne zvuči OK. Koliko znam, većinom se koristi "crna lista". Za ovo drugo sam mislio "$1 aktivirao je unos na crnoj listi $3 pokušavajući dodati $4". -- Srđan 📣 13:20, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Hah, gdje me nađe? :-) Nisi nimalo loš prevodilac. :) Ovo jest dugo, ali je tačno (naš jezik ne dozvoljava neke u engleskom normalne konstrukcije, pa prijevod ispadne dug ili nezgrapan, ali tako nas je zapalo, šta je tu je). Može li se bez "zapisnika", da ostane "Crna lista neželjene pošte"? "Blacklist" je crna lista, naravno – to je već ustaljen izraz. -- KWiki (razgovor) 14:09, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Moglo bi i bez zapisnika, ali bih onda morao sve ostalo ažurirati. Doduše, već imamo "Zapisnik promjene modela sadržaja" tako da za ovaj primjer sa zapisnikom neće biti nešto duže. Također me zanima zašto je "Razgovor sa korisnikom". Mislim na dio "sa korisnikom". Zar ne bi trebalo biti "s korisnikom"? Koliko znam, "sa" ide kad slijede slova s, z, š, ž ili ako sljedeća riječ počinje suglasnikom i jednim od ovih slova na drugom mjestu (sa psom, sa pšenicom, itd) što ovdje ne bi trebao biti slučaj. -- Srđan 📣 14:31, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Ih, otkad se ja to isto pitam... :-) Ili "Razgovor sa Wikipediom" (treba J u kosim padežima). Nisam znao da se (i) to može mijenjati, pa nikad nisam ništa ni rekao. :) -- KWiki (razgovor) 15:15, 10 oktobar 2015 (CEST)
- To možemo promijeniti ako o tome počnemo raspravu na Čaršiji i ako dobijemo konsenzus (što ne bi trebao biti problem jer jednostavno ide s i Wikipedijom, ali ovi iz Phabricatora [gdje se traži promjena] moraju se uvjeriti da se zajednica slaže). -- Srđan 📣 15:43, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Pa onda obaviti i to i to je to. :) -- KWiki (razgovor) 15:57, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Svečano otvorio raspravu ;) -- Srđan 📣 16:15, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Ako misliš da bude "Saradnik:NN", onda bi trebalo biti "Razgovor sa saradnikom", je l' tako? U tom slučaju da poništimo ova dva zasebna glasanja i napravimo jedno novo. -- Srđan 📣 17:39, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Da, logično. :) Ali to zavisi od zajednice. (Da vidim hoće li me napadati za cjepidlačenje ili neće. :-))) -- KWiki (razgovor) 17:56, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Ih, uvijek je dobro ponekad cjepidlačiti. Dodao sam ovo za SZR na tvoj prijedlog ako bude izglasan da znaju tačno iz Phabricatora, pa ako se svi koji za njega budu glasali budu i složili, računa se da je dobijen konsenzus. Ako ne, prvi će biti usvojen. U svakom slučaju dobijemo ili gramatički tačniji naziv prostora ili, kako ti veliš, semantički tačniji naziv ;) U svakom slučaju, meni odgovara i jedno i drugo rješenje. -- Srđan 📣 18:19, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Da, logično. :) Ali to zavisi od zajednice. (Da vidim hoće li me napadati za cjepidlačenje ili neće. :-))) -- KWiki (razgovor) 17:56, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Ako misliš da bude "Saradnik:NN", onda bi trebalo biti "Razgovor sa saradnikom", je l' tako? U tom slučaju da poništimo ova dva zasebna glasanja i napravimo jedno novo. -- Srđan 📣 17:39, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Svečano otvorio raspravu ;) -- Srđan 📣 16:15, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Pa onda obaviti i to i to je to. :) -- KWiki (razgovor) 15:57, 10 oktobar 2015 (CEST)
- To možemo promijeniti ako o tome počnemo raspravu na Čaršiji i ako dobijemo konsenzus (što ne bi trebao biti problem jer jednostavno ide s i Wikipedijom, ali ovi iz Phabricatora [gdje se traži promjena] moraju se uvjeriti da se zajednica slaže). -- Srđan 📣 15:43, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Ih, otkad se ja to isto pitam... :-) Ili "Razgovor sa Wikipediom" (treba J u kosim padežima). Nisam znao da se (i) to može mijenjati, pa nikad nisam ništa ni rekao. :) -- KWiki (razgovor) 15:15, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Moglo bi i bez zapisnika, ali bih onda morao sve ostalo ažurirati. Doduše, već imamo "Zapisnik promjene modela sadržaja" tako da za ovaj primjer sa zapisnikom neće biti nešto duže. Također me zanima zašto je "Razgovor sa korisnikom". Mislim na dio "sa korisnikom". Zar ne bi trebalo biti "s korisnikom"? Koliko znam, "sa" ide kad slijede slova s, z, š, ž ili ako sljedeća riječ počinje suglasnikom i jednim od ovih slova na drugom mjestu (sa psom, sa pšenicom, itd) što ovdje ne bi trebao biti slučaj. -- Srđan 📣 14:31, 10 oktobar 2015 (CEST)
Šta raditi s ovim đavolom? "Movers" u fazonu osobe koji imaju pravo premještanja nekih stvari, naravno. Ne može se baš reći "premještači", je l'? Pada li ti išta na pamet za ovo? Izvini što je sve ovako u jednom danu, ali subotom sam slobodan pa rekoh da se raspitam kad već imam vremena. :) -- Srđan 📣 18:39, 10 oktobar 2015 (CEST)
- Što se mene lično tiče, može "premještači/pomjerači". Ako i ne postoji, očito se ukazala potreba da postane (pa makar samo ovdje). -- KWiki (razgovor) 19:01, 10 oktobar 2015 (CEST)
Pitanjce
Vrijedi li isti princip za pisanje tački kao u srpskom jeziku kad dolaze ispred drugih interpunkcijskih znakova? Evo tog odlomka (str. 100). Pročitao sam odlomak oko tački u Pravopisu bosanskog jezika, ali doslovno ima dva dijela koja se (donekle) međusobno isključuju. Evo odlomka (str. 59). Iznad piše da je pravilo da se pišu, a ispod da se može odustati jedino kad je jasnoća potpuna, a kad realno pogledaš, rijetko je kad slučaj da jasnoća nije potpuna, pa mi se nagomilavanje znakova ne čini "ispravnim". Ovo se također nadovezuje na pitanje: bi li dirao tekstove koji se postave u budućnosti i prepravljao ih tako da nema tačke nakon znakova ili da ostanu kako jesu? Pitam pošto mi se čini da si ti radio tako kad si prepravljao San Francisco. -- Srđan 📣 10:20, 12 novembar 2015 (CET)
- Ovo piše u našem Pravopisu iz 1996, ali u skraćenom pravopisnom priručniku za škole iz 1999 (nema ga na netu, barem da ja znam) to je dorađeno i stoji da se tačka ne piše u spomenutom slučaju. A tu ti je odgovor i na ovo drugo pitanje. ;) Nema tačke u datom slučaju osim ako se radi o citatu. -- KWiki (razgovor) 20:32, 12 novembar 2015 (CET)
Jesam li ovdje pravilno upotrijebio crticu (en dash, odnosno –)? Nisam baš siguran šta se dešava sa tačkom na kraju p. n. e. kad je slijedi zagrada, zarez ili crta. -- Srđan 📣 14:35, 19 novembar 2015 (CET)
- Jesi. A tačka se tu ne stavlja. Dodatak: Inače, na našoj Wiki na mnogo mjesta gdje bi trebala doći crta (–) koristi se crtica (-), iz praktičnih razloga (zbog lakšeg kucanja). Kod crte ide razmak i ispred i iza nje, a kod crtice ga nema nikako. Plus, crta je duža, naravno. -- KWiki (razgovor) 15:03, 19 novembar 2015 (CET)
- Kad si već kod crte/crtice, kakav je tvoj stav za njenu upotrebu u zavisnim umecima, rečenicama, npr. "Enzim - u hemiji - je bla bla bla"? umjesto normalnog korištenja zareza.--سلام - C3r4r2d2 15:19, 19 novembar 2015 (CET)
- Oba načina su u redu, mada bih lično blagu prednost dao zarezima jer crta označava dužu pauzu nego zarez. Stvar ličnog izbora i govorne namjere. (Naravno, treba prvo obratiti pažnju na to je li umetanje ili odvajanje uopće potrebno; nekad jest, nekad nije – zavisi od strukture rečenice.) Samo da nakon toga ne dođe enklitika (što je većinom slučaj u praksi, i pisanoj i govornoj). -- KWiki (razgovor) 15:27, 19 novembar 2015 (CET)
- Kad si već kod crte/crtice, kakav je tvoj stav za njenu upotrebu u zavisnim umecima, rečenicama, npr. "Enzim - u hemiji - je bla bla bla"? umjesto normalnog korištenja zareza.--سلام - C3r4r2d2 15:19, 19 novembar 2015 (CET)
Žice
To se spojile žice? Jesi li siguran da ide plava na plavu a crvena na crvenu :P :P --سلام - C3r4r2d2 12:05, 31 oktobar 2015 (CET)
- Spojeno. :) Nenadano ranije, ali neću se buniti. :-) P. S: Gledaš previše filmova. :P -- KWiki (razgovor) 12:24, 31 oktobar 2015 (CET)
Umjetnost tenisa
Kei Nišikori.--Soundwaweserb (razgovor) 00:35, 21 novembar 2015 (CET)
- Anbilivatno! :-) Mada mi je golemije kako je vratio onu loptu prije ovog udarca. Vidi se ko mu je trener. ;) Hvala ti. -- KWiki (razgovor) 00:38, 21 novembar 2015 (CET)
- Hoće li Mirka ponoviti scenu od lani? :-) Ili nije ni došla u London? -- KWiki (razgovor) 00:41, 21 novembar 2015 (CET)
- Sve je bilo tako dobro u tom poenu, čak i Federer koji ga je izgubio. Mirka je u Londonu, video sam je pored Edberga u loži, ko zna možda će da leti perje opet protiv Wawrinke, ali sada Stan ima svoju odbranu u vidu lepe Done :)--Soundwaweserb (razgovor) 00:45, 21 novembar 2015 (CET)
- Hoće li Mirka ponoviti scenu od lani? :-) Ili nije ni došla u London? -- KWiki (razgovor) 00:41, 21 novembar 2015 (CET)
Govorio sam ti. [3]. :-) -- Soundwaweserb (razgovor) 17:13, 26 novembar 2015 (CET)
- To će biti jedinstvena prilika da KWikija dovučem u Sarajevo ;) ;) hehehe. --سلام - C3r4r2d2 17:21, 26 novembar 2015 (CET)
- Ako budu Nole i Damir igrali u Mostaru, onda ćeš ti da ideš kod njega. :-) -- Soundwaweserb (razgovor) 17:42, 26 novembar 2015 (CET)
- Jaooo! Što me obradova... :-) E vrijeme je više bilo za ovakvo nešto. Sad samo čekati taj dan. Što bi reklo Hladno pivo, "to će biti taj dan". :-) Ovaj iz Sarajeva ima da mi sredi smještaj ako me misli odvući odavde. :P :D (P. S: Zauzet sam ove sedmice (posao + gosti), pa sam manje na Wiki, zato očekuj(te) kašnjenja i s odgovorima i s radom.) -- KWiki (razgovor) 18:30, 26 novembar 2015 (CET)
- Vrata uvijek otvorena...samo ponesi sunca i topline s juga, ostalo je sve moja briga + meza, piće itd...--سلام - C3r4r2d2 18:35, 26 novembar 2015 (CET)
- Jaooo! Što me obradova... :-) E vrijeme je više bilo za ovakvo nešto. Sad samo čekati taj dan. Što bi reklo Hladno pivo, "to će biti taj dan". :-) Ovaj iz Sarajeva ima da mi sredi smještaj ako me misli odvući odavde. :P :D (P. S: Zauzet sam ove sedmice (posao + gosti), pa sam manje na Wiki, zato očekuj(te) kašnjenja i s odgovorima i s radom.) -- KWiki (razgovor) 18:30, 26 novembar 2015 (CET)
- Ako budu Nole i Damir igrali u Mostaru, onda ćeš ti da ideš kod njega. :-) -- Soundwaweserb (razgovor) 17:42, 26 novembar 2015 (CET)
ški/šci
Zamoljavam lektora da preuredi neispravnu kategoriju: Kategorija:Građevine u Bosanskoj Gradiški/Kategorija:Naselja u Bosanskoj Gradišci. :) :) --Golden Bosnian Lily (r) 13:55, 26 novembar 2015 (CET)
- Urađeno -- KWiki (razgovor) 14:31, 26 novembar 2015 (CET)
In the meantime
Razmišljao sam ne bi li trebalo ići ulje od masline --> maslinino ulje, kao i grad Pljevlja --> u Pljevlji, a ne u Pljevljama... Vaš komentar? --Munja (razgovor) 22:07, 30 novembar 2015 (CET)
- Prvo je ustaljeni oblik, a drugo je pluralia tantum, koliko znam. -- KWiki (razgovor) 22:11, 30 novembar 2015 (CET)
Famozna crtica
Da ne srljam i pravim sebi više posla u budućnosti, da li si za to da stavljam crtice i u nazive spojeva kod kojih se navodi i valenca u zagradi? Kao što već znaš, ugljik-dioksid = ugljik(IV) oksid! Hoćeš(emo) staviti crticu poslije zagrade ili ne, do tebe je (i do mene). --سلام - C3r4r2d2 08:42, 4 decembar 2015 (CET)
- Hajde, neka bude s crticom, čisto radi dosljednosti. -- KWiki (razgovor) 09:44, 4 decembar 2015 (CET)
Da li bi članak mogao u kandidaturu za odabrane? Ako bi mogao malo prekontrolisati članak pa da bismo ga nominirali za odabrani. Čisto onako radi patriotizma. :) --Golden Bosnian Lily (r) 11:07, 6 decembar 2015 (CET)
- Ne još. :) Treba(m/o/) ga očistiti i eventualno doraditi, a ne znam kad će (mi) to doći na red. Pokušavam tu i tamo "angažirati" neke stručnjake koje znam da se uključe u sređivanje ovog članka, ali još ništa od toga. -- KWiki (razgovor) 11:51, 6 decembar 2015 (CET)
Jedva...
Živ sam, ali od pustog rada kao da i nisam. Uskoro ćeš vidjeti i zašto. :) --Orijentolog (razgovor) 00:27, 13 decembar 2015 (CET)
Han-Pijesak
Da ne otvaram novu temu: šta je ispravno Han-Pijesak ili Han Pijesak? --Golden Bosnian Lily (r) 06:41, 23 decembar 2015 (CET)
- Han-Pijesak. -- KWiki (razgovor) 12:58, 23 decembar 2015 (CET)
Albanija
Dok AnToni završi filateliju, pa uradio ono što sam ti stavio među zadatke, ne znam da li su sva imena gradova tačna.--سلام - C3r4r2d2 11:27, 24 decembar 2015 (CET)
Zdena
Jesi li ti zadovoljan projektom "Upoznajmo domovinu"? Reci sugestije. Rijeke smo skoro obradili, ako ti vratiš Zdenu i obrišeš Uvac (samo je malo granična rijeka). Pogledaj i Jezera, previše je nabrojano Plivskih. Nagovori i nekog ljubitelja fotografija da uz svaki geografski naziv stavi foto, ja sam tu tanak. -- Zavičajac (razgovor) 15:41, 24 decembar 2015 (CET)
- U poslu sam ovih dana (ovom pravom), pa ne pratim projekt, tako da ne mogu ništa reći. Znam da je GBL uradio hrpu naselja, a i ti si dao ruke sa svoje strane. Uvac nisam obrisao kao rijeku (vjerovatno misliš na šablon "Hidrografija BiH" jer članak o rijeci nemamo), nego iz dijela s kanjonima zato što je njegov kanjon u Srbiji, a za Zdenu nisam znao ni da je napisana, a kamoli obrisana (vjerovatno je bilo prekratko, pretpostavljam). Fotografije se uzimaju s Commonsa; ako je za nešto nema, onda je bolje ostaviti tako nego postaviti neku koja krši autorska prava. Naravno, poželjno bi bilo da ljudi postave fotografije na Commons, ali ne putuje svako svuda. -- KWiki (razgovor) 17:53, 24 decembar 2015 (CET)