Razgovor o Wikipediji:Pravopis bosanskog jezika

Posljednji komentar: prije 6 godina (C3r4) u temi Premještanje

Kako napraviti bibliografsku referencu?

uredi

Može li ko staviti pravilno citiranje književnog izvora? --Benjamin 21:58, 24 juli 2006 (CEST)Odgovori

Ovo je Pravopis Bosanskog Jezika

uredi

Moze li upravnik ove teme, molim!, ispraviti naslov prvog poglavlja u kojem stoji "Pravopis Bosanskoga jezika" jer se po pravilima bosanskoga jezika u ovoj situaciji "bosanski jezik" pise malim pocetnim slovom. (!!!) Hvala. Jale 15:06, 9 august 2006 (CEST)Odgovori

Pisanje datuma

uredi

Nedavno su na sh.wiki raspravljali o pisanju datuma.

U raspravi se javila i Maduixa.

Maduixa (čita se Maduiša) je navela ova rješenja (po pravopisu iz 1960.):

  • 1. 8. 2011.
  • 1. VIII 2011.
  • 1. avgust 2011.

Također sam vidio neke članke koji su nedavno adaptirani sa sh.wiki.

Iz tih razloga odlučio sam provjeriti kakvo je stanje na Wikipediji na bosanskom jeziku, te sam pronašao u članku o Pravopisu, u dijelu koji se odnosi na tačku kao pravopisni znak, da se ovako govori:

Iza arapskih rednih brojeva ne piše se tačka onda kada iza nje slijedi zarez, crta sa značenjem do, kosa crta, zagrada


Izvori govore drugačije:
Bulić, Refik. Bosanski jezik u praksi i normi, PrintCom, Tuzla, 1999., ISBN 9958-9726-7-0, str. 24

U ostalim slučajevima pisanje nule u takvu položaju u datumima predstavlja samo grafičko opterećenje i nema nikakvu funkciju. U pisanju datuma zapaža se još jedna česta pojava: godina se u datumu označava skraćenicom g.

– Bulić, 1999., 24.
Bulića sam citirao kao potvrdu za ne navođenje vodećih nula.


Donji su citati iz Halilovića:

Halilović, Senahid. Pravopis bosanskoga jezika, Kulturno društvo Bošnjaka „Preporod“, Sarajevo, 1996.

  • str. 75., § 320. Zarez se stavlja između imena mjesta u kome je nešto napisano, tiskano i sl. i datuma (jer je to nizanje naporednih dijelova):
Sarajevo, 3. IX 1985.
  • str. 59., § 246. Na kraju izdvojenoga datuma, iza rednoga broja za godinu piše se tačka:
Sarajevo, 3. IX 1985.
U Sarajevu 13. 9. 1985.
  • str. 59., § 247. Iza arapskih rednih brojeva piše se tačka i onda kada iza nje slijedi zarez, crta sa značenjem do, kosa crta, zagrada:
(1) Diplomirao je 1979./80. godine. – (2) Nagrađeni su oni koji su zauzeli 1., 2., 3. i 4. mjesto. – (3) Vidi na str. 8., 12., 15. i 114. – (4) Seid Vehab Ilhamija (1773.–1821.), jedan (…)
  • str. 60.
(1) Koje je godine rođen sarajevski ljetopisac Mula Mustafa Bašeskija — 1731. ili 1732? – (2) Avdo Karabegović Hasanbegov rođen je kada u Musa Ćazim Ćatić — 1878., a umro je 1900. tako mlad, u svojoj 22!
  • str. 140., § 605. Grčki i latinski dvoglasnici au, eu u naš jezik prenose se dvojako:
a) najčešće ostaju samoglasnici a + u, e + u: august, August, autonomija, autoritet, inauguracija, kaucija, laureat, Klaudije; eufemizam, neutralan, pseudo, pneumonija, Europa (mitsko lice), (…).
Članak Evropa (mitologija) treba biti premješten na Europa (mitologija). Jer je jedno Evropa kao kontinent, a drugo je mitska Europa.
  • str. 94., § 409. Kosa crta služi za označavanje razdoblja koje se proteže između dvije kalendarske jedinice (najčešće između dvije godine, ali i između dva dana, dva stoljeća i dr.):
(1) Mehmed Meša Selimović bio je gimnazijski profesor u Tuzli 1936./37. školske godine. – (2) Noć 26./27. februara 1995. (1415. po H.) bila je uoči Lejletul-kadra.
  • str. 283., u pravopisnom rječniku donosi:
jul(i), gen. jula
julski
jun(i), gen. juna

Prihvativši se izrade ovoga pravopisa augusta 1992., pripremili smo prijedlog i dali ga u ljeto 1993. na raspravu.

– Halilović, 1996., str. 6.

Poslije obavljenoga posla, krajem augusta 1995., dostavili smo rukopis na uvid, raspravu i recenziranje članovima Komisije.

– Halilović, 1996., str. 7.

Pročišćeni rukopis Komisija je prihvatila 11. novembra 1995.

– Halilović, 1996., str. 7.

Jedno je pisati Osmi mart (8. mart) ili Prvi maj (1. maj) kao naziv praznika i/ili spomen-dana, nešto je sasvim drugo napisati 8. mart 1995., jer to nije dobar oblik, već treba biti 8. marta 1995.

Izgleda da još postoji kolebanje o potrebi upotrebe tačke uz redne brojeve.

Zaključno:

U bosanskome jeziku ispravno je (po gore navedenom izvoru):
  • 1. 9. 2011.
  • 1. IX 2011.
  • 1. septembra 2011.

Treba razmisliti i o MediaWiki:Signature kako bi se i u tom sadržaju uskladilo ispisivanje potpisa. Pravopis bosanskoga jezika traži tačku iza arapskih brojeva (ako su istovremeno i redni). -- Bugoslav 13:56, 13 septembar 2011 (CEST)Odgovori

Naprimjer, između

uredi

Ovdje treba zamijeniti "na primjer" sa "naprimjer". :) --Munjanes (razgovor) 23:17, 24 august 2014 (CEST)Odgovori

Ispraviti: izmedju -> između --Munja (razgovor) 01:32, 16 septembar 2015 (CEST)Odgovori

Opće itd.

uredi

505. U bosanskom jeziku samo je: opći, općina, općenito, uopće i sl. (crkvenoslavenski su likovi opšti, opština i sl.). Oblici sveštenik i svećenik (i izvedenice) različitog su značenja: prvi se odnosi na osobu koja obavlja službu u Srpskoj pravoslavnoj crkvi, a drugi na osobu koja obavlja službu u bilo kojoj crkvi osim spomenute.

Inače stoji u Pravopisu bosanskog jezika Senahid Halilović 1996 u odjeljku glasovi Č i Ć pa bilo bi lijepo da neko doda to u taj odjeljak.

--Athbos7 (razgovor) 14:13, 17 april 2015 (CEST)Odgovori

Premještanje

uredi

Treba premjestiti na Wikipedia:Pravopis jer ne govori o članku, radi se o Wiki-pravilu. --Munja (razgovor) 11:56, 15 juni 2018 (CEST)Odgovori

  Urađeno   Like--- CH3OHCl3Radodaj H2O 19:43, 24 juni 2018 (CEST)Odgovori
Nazad na projektnu stranicu "Pravopis bosanskog jezika".