Kumulipo
U havajskoj religiji, Kumulipo je drevno pojanje, izvorno na havajskom. Ovo pojanje govori o stvaranju svijeta i živih bića prema drevnoj havajskoj mitologiji, a sadrži i genealogiju havajskih poglavica. Kumulipo je nastao u čast poglavice zvanog Kalaninuiamamao, kojeg su zvali i Lono, po važnom havajskom bogu povezanom s dobrim stvarima. Pojanje je postalo "vlasništvo" plemkinje Alapaiwahine.
Havajski sveštenici i čarobnjaci − kahune − recitovali su Kumulipo u čast Lona tokom perioda nazvanog Makahiki, kada je bog Lono bio posebno štovan. Kad je kapetan James Cook stigao na Havaje, sveštenici su ga pozdravili recitovanjem Kumulipa.[1] Havajski vladari, kralj Kalākaua i njegova sestra, kraljica Liliuokalani, bili su "pokrovitelji" Kumulipa. Kraljica je opisala pojanje kao "molitvu" i ep koji opisuje porijeklo Havajaca.
Kumulipo je smatran važnim na Havajima jer je rođenje Kalaninuiamamaa pomirilo havajske plemićke porodice – porodicu ʻI i dinastiju Keawe, kojoj je pripadao kralj Keaweʻīkekahialiʻiokamoku.
Sekcije Kumulipa
urediOvo su prvi stihovi Kumulipa na havajskom; tu su opisani Zemlja i nebo, Sunce i Mjesec:[2]
- O ke au i kahuli wela ka honua
- O ke au i kahuli lole ka lani
- O ke au i kukaʻiaka ka la
- O ke au o Makali'i ka po
- O ka malamalama ho'okumu honua
- O ka walewale O ka walewale
- E hoeʻomalamalama i ka malama
Svaka sekcija Kumulipa naziva se wā:
- 1. wā — Rođenje morskih ježeva i morskih trava
- 2. wā — Rođenje raznih vrsta riba
- 3. wā — Rođenje raznih ptica i kukaca
- 4. wā — Rođenje "jezivih" bića (bambus, meduza, gušteri)
Nakon rođenja ovih bića, nastaju taro (biljka važna za prehranu), štakor i pas. Nadalje, spominje se velika genealogija — tu se spominju Wākea i Papahānaumoku te Hāloa.
Reference
uredi- ^ John Fischer. The Kumulipo- Song of Creation. About.com web site. The New York Times Company.
- ^ Martha Warren Beckwith (1951). The Kumulipo: A Hawaiian Creation Chant. University of Chicago Press. ISBN 0-8248-0771-5.