Razgovor s korisnikom:Smooth O/Arhiva 2
Terminologija kategorija:Britanski sportaši
Da kolega u pravu si. Al je samo kap u moru termina kod kojih se trebamo dogovarati. Možda i ja negdje pogriješim, jer nemam pri ruci Riječnik bosanskog jezika, tako da se kod nekih pojmova orjentišem onako kako mi je najprirodnije po mom narječju. Srdačan pozdrav, možda se vidimo sutra u Zenici. Dolaziš li? --CER@ 19:58, 14 mart 2008 (CET)
Konflikti
Ovo je već drugi konflikt u izmjenama nas dvoje u zadnjih 15 minuta! :-). Odoh ja... hehe. --Lana Zeherović 17:27, 15 mart 2008 (CET)
OK
nema veze ionako mi stoji stub na većim člancima, da malo počistim. moguće je da si u pravu za ovo, ali ipak, na statistici svih wiki samo nama pokazuje manji broj npr: od 22941 članaka: total=57927;good=22619;views=10216;edits=617432;users=4558;admins=19;images=3724;jobs=0 ovo boldirano je svima veće od broja članaka :((--Squirrel 21:31, 17 mart 2008 (CET)
ZOO Beograd
- Što je sporno u dijelu s kritikama; je li ovo objektivna enciklopedija ili sredstvo za reklamu?
Španski kraljevi
- Eto nisam prije vidio taj šablon vidio, hvala ti. Ubacit ću ga u članke zajedno sa infokutijom. Znaš li možda može li se promijeniti ime kategorije Kategorija:Španski kraljevi u Kategorija:Španski vladari? Amsal 17:28, 19 mart 2008 (CET)
- I mislio sam da ne može. Promijenit ću sam kategoriju kad budem dodavao šablon i infokutiju, da imam više za raditi :) Hvala na pomoći, Amsal 17:39, 19 mart 2008 (CET)
Javor
Zamolio bih te da dodaš taksokvir ja kategoriju. --Late 19:03, 21 mart 2008 (CET)
- Urađeno --Smooth O 21:12, 21 mart 2008 (CET)
opet telepatija
Peugeot 205... ;-)--Squirrel 16:37, 3 april 2008 (CEST)
Jezera
Hvala za link, ima stvarno iscrpne podatke. --Late 15:50, 6 april 2008 (CEST)
Biologija
Ako hoćeš možeš malo proširiti ovo za portal. pozz--Squirrel 15:33, 7 april 2008 (CEST)
Variole
Zdravo, Smooth! Možeš li napraviti članak o variolama? Dosta dobrih članaka se linkuje na boginje, pa da se ne crveni. Amsal 15:19, 8 april 2008 (CEST)
- Urađeno --Smooth O 15:46, 8 april 2008 (CEST)
- Svaka čast, baš si brz :) Ako imaš vremena, možeš li i sifilis napraviti? Amsal 13:41, 10 april 2008 (CEST)
- Eto i sifilis "gotov" :) --Smooth O 19:39, 10 april 2008 (CEST)
- Svaka čast, baš si brz :) Ako imaš vremena, možeš li i sifilis napraviti? Amsal 13:41, 10 april 2008 (CEST)
Prijevod
Ups, žao mi je. Tekst sam preuzeo sa srpske wikipedie. Krenuo sam da prevodim članak, ali pošto je dug, potkrala se poneka greška. Neće se ponoviti.--Luka 14:36, 13 april 2008 (CEST)
Ma nemoj
Po tebi bi naravno trebalo da ostavimo Rumunjsku, Nizozemsku, povijest, Španjolsku, milijuni, inačica, kroničar, zemljopis, zemljovid, glazbu, crpku, blagovaonicu, tisuću, čimbenik i jer neko ih može gledati sinonimima. --Late 21:16, 13 april 2008 (CEST)
- Našao si meni da pametuješ. A ispravljaš hajvar u ajvar. Jel ti to smeta h u bosanskome jeziku ili ? --Late 21:23, 13 april 2008 (CEST)
- Alija Isaković Rječnik karakteristične leksike u bosanskome jeziku s. 152 pa pogledaj. Ako je nepravilno po jezičkim standardima na bosanskoj Wikipediji onda si trebao sve da ispraviš.--Late 21:31, 13 april 2008 (CEST)
- Da li onada po pravilima preusmjeravanje Svitkovci, Južni križ, Morfij, Dalmatiner itd? Cjepidlačiš na onom što tebi odgovara. --Late 21:45, 13 april 2008 (CEST)
- Alija Isaković Rječnik karakteristične leksike u bosanskome jeziku s. 152 pa pogledaj. Ako je nepravilno po jezičkim standardima na bosanskoj Wikipediji onda si trebao sve da ispraviš.--Late 21:31, 13 april 2008 (CEST)
- Čitam jutros ovo prepucavanje i edit-war između tebe i Late-a, i čudom se čudim:-(:-(. Shvatam i tebe i njega, ali ipak nerazumijem vas u potpunosti. Bosanski jezik je prepun raznolikosti i bogatstva leksike, oblika, nijansi...Oblici mnogih riječi se razlikuju ne samo od grada do grada, već i od sela do sela, udaljenih tek nekih kilometar-dva. Predložio bih da se prije svega konsultujete s drugim korisnicima, pa ćemo vidjeti kako ćemo to riješiti. Srdačan pozdrav, --CER@ 07:22, 14 april 2008 (CEST)
- Našao si meni da pametuješ. A ispravljaš hajvar u ajvar. Jel ti to smeta h u bosanskome jeziku ili ? --Late 21:23, 13 april 2008 (CEST)
Wiki tim
Sa li mogu da se upišem u Odbor za dobrodošlicu? Vidjeh da ste i vi član ovog tima, pa reko da vas pitam. Pozdrav!:)--Luka 13:48, 14 april 2008 (CEST)
Wiki tim
Sa li mogu da se upišem u Odbor za dobrodošlicu? Vidjeh da ste i vi član ovog tima, pa reko da vas pitam. Pozdrav!:)--Luka 13:49, 14 april 2008 (CEST)
Šabloni država
To sam neki dan primjetio, al nisam znao da ih ima toliko. Nažalost ne mogu na sve strane, radim i na šablonima za hemijske elemente, ako stignem pomoću ti. Pozzz--CER@ 12:16, 15 april 2008 (CEST)
Smrt Roberta Jordana
Ako niste znali, Robert Jordan je umro. Ne znam tačno kad je umro, možda u 2007.-moj. Trebate to napisati. Dodajte i da je povjerio piscu Brandonu Sandersonu da završi serijal Točak vremena. Molim vas, uradite to umjesto mene, pošto sada sređujem nešto drugo.--Luka 18:03, 15 april 2008 (CEST)
- Urađeno --Smooth O 18:16, 15 april 2008 (CEST)
Thank you!
Thank you for welcoming me. I do not speak Bosnian, however I have fish and I pictures to fish articles. Jourdy288 20:36, 20 april 2008 (CEST)
Slika
Hvala, postavio sam sliku. Čudno što je ne primjetih.--Luka 15:24, 22 april 2008 (CEST)
Pozdrav
Cijelo jutro imam gužvu na poslu, upravo sam sjeo za računar, a prije 3-4 min. postao admin:-))))) Hvala na povjerenju svima, čim obavim neke poslove, za pola sata sam s vama, --CER@ 12:49, 23 april 2008 (CEST)
Arhiva
Da li se moja stranica za razgovor automatski arhivira posle nekog limita?Hvala.--Luka 15:05, 23 april 2008 (CEST)
Za i protiv
Zdravo! Nominovao sam te za admina, ali nije mi jasno kako da postavim ono Za i Protiv. Siguran sam da ćeš biti super administrator! Zaista, ti i CERminator ste najaktivniji korisnici.--Luka 17:07, 23 april 2008 (CEST)
- Da li ste vidjeli ovu poruku gore?--Luka 21:08, 23 april 2008 (CEST)
- I drugi put:)))--Luka 21:36, 23 april 2008 (CEST)
Čestitam.. Samo naprijed.. :-) --Kal-El 06:58, 24 april 2008 (CEST)
Clanak
Molim te, izjasni se za članak Rand al'Tor na stranici Wikipedia:Odabrani članciHvala.--Luka 13:23, 25 april 2008 (CEST)
Kazalište
Prevodimo sve riječi na bosanski jezik.. kaže se pozorište.. tako je i sa univerzitet / sveučilište itd. --Kal-El 18:37, 26 april 2008 (CEST)
Stjepan II Kotromanić
E drago mi je da pristupaš ozbiljno problemima i pozdravljam takav rad, bavim se historijom i mogu ti reći da se gotovo u svim anglo-saksonskim izvorima uz ime Stjepana II navodi i nadimak "Devil's student" , a isto kao što na istoku nigdje nećeš naći uz ime Sulejmana I nadimak "Veličanstveni", svugdje stoji "Kanuni (Zakonodavac)" tako se kod nas rijetko navodi nadimak "Đavolji učenik" za Stjepana. Nisam odavno na Wikipediji pa nisam najvještiji oko ubacivanja izvora (naknadno),ali možeš pogledati na engleskoj wikipediji za Stjepana pa ćeš vidjeti da su stavili ovaj nadimak. Nemoj da te to sekira jer ovaj nadimak je ustvari izrazito afirmativan za Stjepana ,a pogotovu za BiH danas, a o tom po tom, hvala i samo tako.feđa 17:19, 28 april 2008 (CEST)Feriz
Stjepan II Kotromanić
E hvala ti. feđa 17:54, 28 april 2008 (CEST)Feriz