Razgovor:Ratno vazduhoplovstvo i protivvazdušna odbrana SFRJ

Posljednji komentar: prije 9 godina (Munjanes) u temi Ime

Ime uredi

Ovaj vid JNA se nije nikada zvao Ratno zrakoplovstvo i protivzračna odbrana SFRJ! Imena se ne prevode, dok se pojedine riječi u članku mogu prevesti! Čak ni u medijima na hrvatskom jeziku, za vrijeme postojanja JNA, preuziman je ovaj naziv. Takođe i u BiH! U Sloveniji i Makedoniji je zbog različitosti jezika, prevođen! Pretjerivati ne treba, jer se gubi smisao članka! -- AnToni(razgovor) 20:36, 15 oktobar 2014 (CEST)Odgovori

KWiki, šta ti kažeš na ovo? -- Munjanes (razgovor) 21:33, 15 oktobar 2014 (CEST)Odgovori
Toni je 100% u pravu. Jedno su riječi općenito, a drugo službeni nazivi. Ako si mlađe godište, opraštam(o) ti ovu neupoznatost (is this a word? :)). :-) -- KWiki (razgovor) 22:22, 15 oktobar 2014 (CEST)Odgovori
Eh, ako je tako, onda udure! Zahvaljujem, svašta se nauči. Pa bolje bi bilo "neupućenost" ili "nepoznavanje". --Munjanes (razgovor) 22:27, 15 oktobar 2014 (CEST)Odgovori
Nazad na stranicu "Ratno vazduhoplovstvo i protivvazdušna odbrana SFRJ".