Razgovor:Miroslavljevo evanđelje
Reci samo zašto nije potreban vanjski link za Stojanovića? On je prvi izdao nešto u vezi s Miroslavljevim evanđeljem! A tamo je solidno o njemu napisano... Pozz--Mirko Hirvonen (razgovor) 13:54, 8 novembar 2012 (CET)
- Možete u članku spomenuti Stojanovića i onda napisati članak o njemu (ili ga prekopirati sa sr.wiki. Pozdrav. --Toni (razgovor) 14:22, 8 novembar 2012 (CET)
- Ok, ako je tako, uradit ću to! Hvala na sugestiji. Pozzz --Mirko Hirvonen (razgovor) 10:31, 9 novembar 2012 (CET)
Zar je ovo današnja bosanska istoriografija?!
urediOvaj tekst koji je očito napisan (ili čak selektivno prepisan sa srpske!) da "dokaže" da je Miroslavljevo jevanđelje nekakav bosanski dokument pisan je sa, da budem blag nula istorijskog znanja, sa gomilom paušalnih ocena, sa velikim brojem da se tako izrazim "nategnutih" teza, poluistina, rekla kazala, bez ikakvih izvora (posebno za deo Pitanje pripadnosti Miroslavljevog evanđelja srednjovjekovnoj bosanskoj književnosti - doslovno nula!!!) i usudio bih se reći jasnom politikanskom agendom sa akcentom na današnja dnevnopolitička prepucavanja..
Recimo članak počinje time što se kaže "Pojedini historičari smatraju da je knez Miroslav prethodno bio bogumil (pataren) jer je u to doba ovaj vjerski pokret bio veoma snažan, ali za ovu hipotezu ne postoje čvrsti dokazi", jako čudno zvuči malo kontradiktorno i koji je smisao što je tu, šta dokazuje, da ono nije srpsko sigurno ne! Pa dalje u već spomenutom delu o navodnoj pripadnosti Miroslavljevog evanđelja bosanskoj književnosti piše "Po paleografskim i ortografskim osobinama pripada školi koja je činila temelj bosanske pisarske tradicije, ali po organizaciji i ostalim osobinama teksta, Miroslavljevo evanđelje se u velikoj mjeri izdvaja od ostale bosanske vjerske književnosti" - i ovo čudno zvuči i takođe je kontradiktorno, ono može biti ali ne mora da znači, a i može se tumačiti i da je upravo ta izdvajanja iz ostale bosanske verske književnosti dokaz srpstva Miroslavljevog jevanđelja. Takođe ceo taj deo članka je više onog što bih nazvao "praznog teksta" gomile reči bez suštine i jasnog zaključka i smisla kao i jasnih dokaza za išta, konfuzan prosto rečeno šuplje i slobodno se može čak i obrisati, ništa ne bi promenilo. Стпавловић (razgovor) 13:52, 2 mart 2024 (CET)
- Svakako da ima prostora da se ovaj tekst o Miroslavljevom evanđelju poboljša, ali nije napisan ili čak selektivno prepisan sa srpske wikipedije kako vi tvrdite. Kolega, malo bolje pregledajte tekst na srpskoj wikipediji i imam osjećaj da se malo bavite trolovanjem ovdje. Ali, ipak da odgovorim. Put kojim je staroslavenska književnost dopirala u srednjovjekovnu Bosnu bio je južnim pravcem iz Makedonije preko Huma. Temelj koji je sačuvao dugo vremena najstariju staroslavensku pismenost, jeste tzv. Ohridska škola. Elem, naravoučenije slijedi da smo svi opismenjeni od solunskih burazera u ime Bizantijskog Carstva. Stvari su komplikovane, a ovaj vaš "dokaz srpstva Miroslavljevog evanđelja" osmišljen je po uzoru na predavanja o historiji prof. dr. Vladimira Vladimiroviča od prije neki dan i par sedmica ranije s Tuckerom Carlsonom. Ipak je Konstantinopolj (zajedno s Cordobom) bio najjači evropski kulturni centar, a Srbija je bila samo jedna od bizantijskih kulturnih kolonija (kao i Bosna uostalom). Ali, mi smo makar bili "heretici" koji su se dugo opirali Vatikanu, a i Bizantiji.
- P.S. Po vama, ovo bi naravno sve trebalo obrisati.
- Nerko65 (razgovor) 15:21, 2 mart 2024 (CET)