BISERA SULJIĆ-BOŠKAILO


Prof. dr. Bisera Suljić- Boškailo rođena je 9. januara 1965. g. u Tutinu gdje je i pohađala osnovnu i srednju školu.

Studirala je u Sarajevu, Mostaru i Aištetu (Eichstätt) Njemačka.

Doktor je filoloških nauka (Germanistika), i dugogodišnji je predavač njemačkog jezika i književnosti u Njemačkoj, Bosni i Srbiji.

Autorica je 7 romana, 3 zbirke pjesama i 2 naučne monografije, te 5 knjiga prevoda značajnih njemačkih autora.

Dobitnik je (prve) prestižne nagrade Antun Branko Šimić za poeziju 1989. god.

Za roman BILIJA dobila je godišnju „Deretinu nagradu“  -  najbolji roman u rukopisu u Srbiji za 2009. g., u konkurenciji između 159 romana.

Na Filološkom fakultetu u Beogradu 2019. g. obranjena je disertacija o ovom romanu kao i o ostalom njenom stvaralaštvu.

Roman "Karakondžula" nagrađen je godišnjom nagradom „Bosanska riječ“ kao najbolji roman za 2013. godinu.

Roman „Slika od milion dolara“, nagrađen je od strane Ministarstva za kulturu – Fondacija za izdavastvo 2020. g. i objavljen kod Planjaxa, 2020.g. Roman je preveden na njemacki i engleski jezik.

Lektirni je pisac sa romanom "Pešter" u Sandžaku.

O njenom stvaralaštvu pisali su mnogobrojni poznavaoci književnosti, a istaknuti bh književnik Sead Mahmutefendić napisao o njenim djelima monografiju: "Biserino biserje. Lovkinja na snove".


Prevođena je na nekoliko svjetskih jezika.

Član je Društva pisaca BiH, te Društva pisaca Njemačke.

Autorica je mnogobrojnih kolumni i drugih književnih, te naučnih radova.


Iz naučnoistraživačkih radova koje je godinama pisala istraživajući po arhivima u Njemačkoj, Austriji i Švicarskoj, nastala je popularno-historiska knjiga: "Goti u Bosni. Tragom pisma Bošnjaka Hitleru". Knjiga otkriva istinu o mnogim bitnim historijskim činjenicama važnim za Bosnu i šire, koji su do samog izlaska knjige bili ili totalna nepoznanica, ili su se posve pogrešno tumačile, kao naprimjer pitanje Arijanstva u Bosni, te istovjetnosti bosančice sa gotskim, odnosno ilirsko-mesapskim pismom, o kome je pisao veliki njemački historičar Teodor Momsen, dobitnik Nobelove nagrade za kjiževnost 1902.g.

Svi njeni prevodi sa njemačkog su nagrađivani: Prevod knjige Volfganga Borherta "Vani, pred vratima" nagrađen je od strane Fondacije za izdavaštvo Federacije BiH, kao i prevod dječije knjige Paula Maara „Sedmica puna subota“, koji je isto tako nagrađen, ako i od strane literarne organizacije „Traduki“, koje je osnovalo Savezno ministarstvo za evropska i internacionalna pitanja Austrije, Njemačke, Švicarske.

Prevod zbirke pjesama velikog njemačkog pjesnika od Mihaela Kriger (Michaela Krüger) „Pjesme iz drvene kuće“, dobitnika Stećka za 2017. g nagrađen je od strane njemačkog fonda: Deutscher Übersetzerfond – Neustart-Kultur, 2021.g.


2021. g. odabrana je među deset najznačajnih prevodilaca njemačkog jezika od strane Deutscher Übersetzerfond.

Udata je i majka je tri odrasla sina.


Trenutno živi i stvara na relaciji Njemačka-Bosna-Sandžak.

Objavljena djela:


1. Vilino kolo, pjesme, Oslobođenje, Sarajevo, 1991.

2. Goli otok, roman, Ljiljan, Sarajevo, 2001.

3. La Perla, roman, Bosanska riječ, Tuzla, 2004.

4. Pešter, roman, Zalihica, Sarajevo, 2005.

5. Vilino kolo i druge ljubavi, pjesme, Zalihica, Sarajevo, 2005.

6. Sedmica puna subota, dječiji roman, (Prevod sa njemačkog je nagrađen od strane literarnog udruženja Traduki, koje je osnovalo Savezno ministarstvo za evropska i internacionalna pitanja Austrije, Njemačke, Švicarske), Bosanska riječ, Tuzla, 2009.

7. Pešter, roman, (drugo izdanje) Zalihica, Sarajevo 2009.

8. Tomas Man na svojim izvorima, monografija (malo izmijenjena doktorska

disertacija), Zalihica, Sarajevo, 2009.

9. Bilija, roman, Dereta, Beograd, 2009. (Dobitnik godišnje Deretine nagrade

za najbolji neobjavljeni roman za 2009.) 


10. Pešter i druga djela, studijska knjiga o njenom stvaralaštvu, El Kelimeh,

11.
Karakondžula, roman, Bosankska riječ (Tuzla), Zoro (Zagreb), Nova knjiga“,

Podgorica, 2012.

12. Karakondžula, roman, Bosankska riječ (Tuzla), Zoro (Zagreb), Nova knjiga“, Podgorica,2013. (drugo nagrađeno izdanje, Nagrade Izdavača za 2013. Bosanska riječ, Tuzla..

13. Vidljivo i nevidljivo - Das Sictbare und das Unsichtbare. Pjesme,

14. Prevod knjige Volfganga Borherta "Vani, pred vratima" (prevod drama) Bosanska riječ, Tuzla, 2017.

15. "Goti u Bosni. Tragom pisma Bošnjaka Hitleru", (naučno-popularna knjiga o praslovenskom periodu Bosne, te o nastanku Bosančice) Bosanska riječ Tuzla, 2016/7.

16. Roman: "Slika od milion dolara", (nagrađen od strane Ministarstva BiH), Planjax, 2020. Tešanj.

Prijevodi knjiga sa bosanskog na njemački jezik:

(1) Djerlek, Edis / Suljić-Boškailo, Bisera (2019). Sead Mahmutefendić:  Placebo. Draž i užas laži / Placebo. Charme und Horror der Lügen, Engelsdorfer Verlag, Leipzig.


(2) Suljić-Boškailo, Bisera (2020). Goti u Bosni /Die Goten in Bosnien, Amazon.


(3) Suljić-Boškailo, Bisera (2020). Slika od milion dolara /Das Millionen-Dollar-Bild.


Osnovni biografski podaci

Ime i prezime: Bisera Suljić-Boškailo

Datum i mjesto rođenja: 9.1.1965. Tutin (Srbija)

U Tutinu je završila osnovnu i srednju školu.

1983/84 upisuje studije Orijentalistike na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. (Zbog bolesti napušta studije i nastavlja studiranje u Mostaru, gdje kasnije stiče diplomu nastavnika Bosankog jezika i književnosti.)


1995. g. upisuje studije na Katholische Universität Eichstätt (Njemačka)

2002. g. završava magistarske studije i postaje Magistra artium (M.A.)

Mjesto i godina završetka: Eichstätt, 2002. god.

Naziv magistarskog rada: „Das alte Testament im Lichte des Alten Orients als Quelle für Thomas Manns Josephs-Romane.“

2006 nastavlja doktorske studije na Katholische Universität Eichstätt (Njemačka)

Uža naučna oblast: Književnost njemačkog govornog područja


Zbog potreba kadra na Internacionalnom univerzitetu u Novom Pazaru napušta Katolički univerzitet u Ajštetu i odlazi u Novi Pazar gdje piše svoju doktorsku disertaciju i doktorira.

Doktorat


Naziv institucije: Internacionalni univerzitet u Novom Pazaru (Srbija)

Stečeno zvanje: Doktor filoloških nauka, germanista

Mjesto i godina završetka: Novi Pazar (Srbija), 2008. god.

Naziv disertacije: „Izvori i njihova obrada u romanima 'Josif i njegova braća' i 'Doktor Faustus' Tomasa Mana”

Diloma nostrificirana od strane: Univerziteta “Džemel Bijedić” Mostar

Datum i broj nostrifikacije: 5. 1. 2011. Broj: 210-12-24/11

Uža naučna oblast: Književnost njemačkog govornog područja


Zvanja/radna mjesta:


2001. – 2007. god: Predavač Njemačkog jezika (Volkshochschule Ingolstadt, Njemačka);

2006. – 2008. god: Viša asistentica na predmetima: Njemačka književnost I, Metodika njemačkog jezika  I i II (Internacionalni univerzitet u Novom Pazaru);

2008. – 2014. god: Docentica na predmetima: Njemačka književnost I, II, III, IV, V i VI, Metodika njemčckog jezika  I i II (Internacionalni univerzitet u Novom Pazaru);

2008. – 2017. god: Voditeljica Odsjeka za njemački jezik i književnost (Internacionalni univerzitet u Novom Pazaru);

2011. god.: Docentica na predmetu: Njemačka književnost IV (Moderna) (Univerzitet humanističkih nauka  „DžemalBijedić“ u Mostaru);

2013.  – 2019. god: Docentica na predmetima:  Realizam i Naturalizam,  Njemača umjetnička balada, Njemačka književnost 18. stoljeća, Njemački romantizam, Weimarska klasika, Uvod u studij njemačke književnosti 1, Uvod u studij njemačke književnosti 2. (Pedagoški fakultet Univerziteta u Bihaću)

2014. - Vanredni profesor na predmetima Njemačke književnosti I, II, III, IV, V, VI, Metodika njemačkog jezika  I i II, Savremeni njemački jezik I, II i III (Internacionalni univerzitet u Novom Pazaru).

2013. – 2022. - Vanredni profesor (Pedagoški fakultet Univerziteta u Bihaću)

Naučna oblast:

Područje Humanističke nauke, polje Jezici i književnost, grana Književnost njemačkog govornog područja


Članstvo u znanstvenim i stručnim organizacijama i udruženjima:

(1) Član Društva pisaca BiH,

(2) Član Društva pisaca Njemačke,

(3) Član Društva novinara BiH,

(4) Član uređivačkog kolegija časopisa „Pan Bošnjak”

(5) Član senata Svjetskog kongresa Bošnjaka.

(6) Predsjedavajuća „Bosanski Akademski Krug”, München, Njemačka (2013-2015)

(7) Zamjenica predsjedavajućeg Migrantinnen-Netzwerk Bayern (2019- 2022. g.)

Znanstvene knjige/monografije:

(1)      Suljić-Boškailo, Bisera (2009): Tomas Man na svojim izvorima, Zalihica, Sarajevo, str. 230.

       (2) Suljić-Boškailo, Bisera (2017/2019). Goti u Bosni. Tragom pisma Bošnjaka Hitleru, Bosanska riječ, Tuzla, str. 224.

        (3) Suljić-Boškailo, Bisera (u prosecu štampanja): Putovanje kroz Kraljevinu Bosnu 1530.g.


Podizanje i afirmacija znanstvenog podmlatka i obrazovna djelatnost kandidata

Mentorstva na završnim radovima


Na Internacionalnom univerzitetu u Novom Pazaru, te na Pedagoškom fakultetu Univerziteta u Bihaću bila je mentor na preko pedesetak diplomskih radova,

Mentor je na preko dvadesetak master radova  na drugom ciklusu (Internacionalni univerzitet u Novom Pazaru).

Osnivač je i predsjedavajuća ÖSD – Centra i za polaganje svih nivoa za njemačke sertifikate na IUNP. Centar je bio jedan od najvećih i najuspješnijih  ÖSD centara, gdje je sertifikat steklo nekoliko hiljada ljudi iz cijele Srbije i šire.