Du gamla, du fria

Du gamla, du fria (bosanski: Ti stara, ti slobodna) je švedska himna. Tekst prve polovine himne (2 strofe) je napisan u 1884. godine od strane Richard Dybecka. Muzika je uzeta iz stare švedske narodne pjesme. 1910. godine pjesnikinja Louise Ahlén je napisala još dvije strofe koje danas čine drugu polovinu himne. Ova himna nikad nije zvanično prihvaćena (ne postoji politička odluka) kao švedska nacionalna pjesma. Njena upotreba kao himna se isključivo temelji na tradiciji.

Du gamla, Du fria
bosanski: Ti stara, ti slobodna
Du gamla, du fria
Država Švedska
Jezikšvedski
TekstopisacRichard Dybeck, 1844.
KompozitorNarodna pjesma
Aranžirao Edvin Kallstenius
Zvučna datoteka
Du gamla, du fria

Tekst

uredi

Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
/: Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.:/

Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad Du var.
/: Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.:/

Također pogledajte

uredi


  Nedovršeni članak Du gamla, du fria koji govori o muzici treba dopuniti. Dopunite ga prema pravilima Wikipedije.