Razgovor s korisnikom:Emir Kotromanić/Arhiva4

Diskusija

uredi

Pozdrav, Posto sam novi ovdje i jos se pokusavam da snadjem na radu na ovoj stranici imam par pitanja na koja bih te molio da mi odgovoris (ovo je nadam se dobar nacin da ti ih postavim). Dakle pitanje-a glasi zasto clanak koji sam napisao ne mogu da pronadjem u trazilici sa lijeve strane ? Kad unesem neku od rijeci koje sadrzi naslov mog clanka kao rezultat u pretrazilici mi se pojavi "Nepostoji članak sa tim nazivom.", a kad unesem cijeli naziv clanka onda me on direktno baca na njega sto znaci da postoji. Pokusavao sam i sa googl-ovim pretrazivacem medjutim efekat je isti. Sta je uzrok ovome? Da li moram da postavim neke dodatne linkove na moj clanak? Iskreno bih volio da nastavim da radim na prosirenju ove stranice, ali bilo bi mi uzaludno raditi ako se do mog clanka ne moze lako pristupiti. Unaprijed sam ti zahvalan na tvom odgovoru. Begbie 6. Januar 2006

Ovako pretraživač s lijeve strane omogućava prije svega direktan pristup članku po imenu. Što se tiče pretrage po ključnim riječima ona je također implementirana od strane Wikimedijinih developera, ali ne znam koji algoritam pretrage se koristi. Vjerovatno članak koji si napisao nije indeksiran za pretragu još uvijek prema ključnim riječima i za to treba malo vremena, kao što se vrši indeksiranje kod googlea i sl. Ali ukucaj naprimjer neku riječ koja se koristi u člancima i vidjećeš da će se pojaviti lista određenih članaka koji sadrže tu riječ.--Emir Kotromanić 23:54, 6 januar 2006 (CET)Odgovori

Izvini sto ti opet dosađujem al' ponovo se javljam sa istim problemom i otprilike istim pitanjem koje sam ti već postavio. Dakle članak koji sam ja napisao nalazi se ovdje pa ako mozes da pogledaš šta nisam dobro napravio pa se do ovog članka nikako ne moze doći sem direktnim kucanjem cijelog njegovog naslova u pretraživač. Jos jednom hvala za tvoj prethodni a nadam se i naredni odgovor.Begbie 21. Januar 2006

Evo meni uđe u *** ***. Samo treba kliknuti "Idi na članak". --Haris 01:54, 21 januar 2006 (CET)Odgovori

Pa moj problem upravo lezi u tome sto se do ovog clanka moze doci iskljucivo kucanjem cijelog naslova clanka u pretrazivac. Dok naprimjer, kada kucam '***' ili '***' za odgovor dobijam da ove rijeci nepostoje na wikipediji. Stoga bih bio veoma zahvalan ako bi mi neko mogao da pomogne pri rijesavanju ovog problema tj. kako da ovaj clanak pri obicnom pretrazivanju bude dostupan. Jos jednom se unaprijed zahvaljuem na odgovoru. Begbie 23. Januar 2006

prijevod

uredi

pa dobro, mogao si samo ispraviti. Sada će netko morati prevoditi iznova, ili brisati...--TheFEARgod 18:44, 3 januar 2006 (CET)Odgovori


Emire, jedno pravopisno pitanje. Da li se kaze nepostoji ili ne postoji --Dado 21:17, 9 januar 2006 (CET)Odgovori

Emire, prijatelju meni je žao što je tamo previše hrvatskoj jezika jer ja sam u Mostaru, a hrvatski mi je standard. Ali eto nema veze --m4rk0 14:13, 15 januar 2006 (CET)Odgovori

Marko jarane, jasno mi je da pišeš na hrvatskom, ali pravila su takva da je ovdje standard bosanski. To je prvi princip na ovoj Wikipediji. Ako ti je potrebna pomoć, idi na Vrata zajednice tamo ćeš naći pravopisna pravila i standarde...--Emir Kotromanić 14:15, 15 januar 2006 (CET)Odgovori
Ma nije problem, nego da se ne bi ljutio ili brisao, neka ispravljaju ljudi. Pozdrav iz promrzlog Mostara! --m4rk0 14:19, 15 januar 2006 (CET)Odgovori
Stavljeni su tagovi da je potreban prijevod i preuređivanje, tako da je formalnost obavljena, a brisanja neće biti za sada. Nastoj se držati principa i nema problema...Pozdrav. --Emir Kotromanić 14:24, 15 januar 2006 (CET)Odgovori

Selam, Emire...

uredi

...pogledaj sa korisnikom:Emir_Kotromani%C4%87/Arhiva3#Selam.2C_Emire... ovaj tekstić, tu sam te nešto davno pitao, pa želim nastaviti diskusiju. Prvo, ja nisam iz Beograda niti sam Beograđanin uopće. Drugo, napisao sam korisnikova stranica jer tako piše na samoj kartici gore pri vrhu strane (šta ja tu mogu). Treće, prilično sam siguran da radi i zbog nisu prijedlozi, već veznici. Četvrto, nisi mi odgovorio jesi li zaista Kotromanić. I peto, izvini što ti ovako upadam poslije dužeg vremena.

Holy ne interesuje me odakle si, niti me išta interesuje u vezi s tobom. Rekao sam ti već jedanput da ne razgovaram s ljudima kao što si ti, stoga ću te zamoliti da mi više ne dolaziš na stranicu. Vrlo je nekulturno nekom dolaziti na stranicu i pitati ga o porijeklu, a prethodno se ne predstaviti. A pogotovo mi ne pada na pamet da pričam s tobom o tome, a i kada bih se odlučio trebalo bi mi dosta vremena, koji mjesec dana, da ispričam historijat moje obitelji. Što se tiče prijedloga radi i zbog, opet tvoj problem. Neznanje. Konsultuj se malo s literaturom, pa ćeš vidjeti koliko si poriješio. Realnost ne zavisi od stepena tvoje sigurnosti. Također tvoje ranije rasističke provokacije pod nickom Ban ne štete meni, nego okruženju iz kojeg dolaziš. Good bye. --Emir Kotromanić 04:19, 10 januar 2006 (CET)Odgovori
U redu, izvini, Emire, nisam htio biti neuljudan. Ali ja nisam ni Holy Roman Emperor, ako si na njega mislio, niti sam taj Ban. :) Neću ti više smetati, samo ti savjetujem da i ti malo provjeriš literaturu. Prijedlozi su na, pod, s, između, k, uz, pri i slično, a radi je veznik za namjerne rečenice, dok je zbog za uzročne. Možda smatraš da je nekulturno što sam neprijavljen, ali stvarno me mrzi kliktati gore na Prijavi me. Uostalom, ovo je wiki, a ne tvoje privatno vlasništvo. :D Da sam novi korisnik, razmislio bih prije nego što bih se pridružio bosanskoj Wikipediji nakon ovako "ljubaznih" paranoičnih odgovora. Ali srećom, radeći na drugim Wikipediama, već sam od ranije upoznat sa ovdašnjom situacijom, tako da me ovo nimalo ne čudi. Eh, o tempora, o mores! Koliko ljudi, toliko ćudi, kažemo mi. ;)
Kako da ne. Samo što ti ne povjerovah, a možemo to vrlo lako i provjeriti, postoji mehanizam. Što se tiče ovog drugog, prijedlozi su dobili naziv po tome što se predlažu ispred riječi s kojom su u vezi, a veznici zato što povezuju riječi. Što bi moja učiteljica rekla, sjedi jedan. Nego, apsolutno me ne zanima u šta vjeruješ, s kim se družiš i šta misliš o ovdašnjoj situaciji. Nagledao sam se mnogo padobranaca koji su iz čisto obijesnih potreba i rasističkih pobuda skakali po tuđim stranicama i člancima i širili mržnju, kao i obično nepotpisani, neprijavljeni, anonimni. Zato se ne čudi što ne želim razgovarati s anonimnim provokatorima koji iz vedra neba dolete i zanimaju se za moje porijeklo. Diskusija je ovim završena. A uvijek ostaje ona stara: Nomen est omen. --Emir Kotromanić 21:12, 10 januar 2006 (CET)Odgovori
Očigledno ne prihvaćaš savjet, ali moram ti reći da griješiš u vezi prijedloga. Nemam namjeru širiti mržnju, niti ikoga mrzim, samo ti želim ukazati na tvoju pogrešku. Neovisno o tome po čemu su dobili ime, prijedlozi su riječi koje označavaju položaj neke stvari u odnosu na neku drugu stvar, na primjer:
Lopta je pod stolom.
Mozak je u glavi. (mada je kod nekih drugačije)
Cipela je na krovu.
Možda bi stvarno mogao provjeriti u literaturi, vidim da mi baš ne vjeruješ. Veznici, sa druge strane, osim što povezuju riječi međusobno, imaju veliku ulogu i u povezivanju rečenica u sklopu složene rečenice. Te rečenice imaju međusobno neke odnose, zavisne i nezavisne. Na primjer, rečenica Gdje mačke nema, miševi kolo vode! je složena i sastoji se od dvije proste rečenice. To su gdje mačke nema i miševi kolo vode. Glavna rečenica je miševi kolo vode, ona prenosi srž značenja čitave ove složene rečenice, a rečenica gdje mačke nema je mjesna, ona određuje mjesto radnje. S glavnom rečenicom povezana je zavisnim odnosom, jer ne može stajati sama, već samo s njom prenosi čitavu radnju. Ove dvije rečenice povezane su veznikom gdje, to je u ovom slučaju veznik za mjesne rečenice. Veznici za mjesne rečenice su: gdje, kud, odakle i dokle. U ovom slučaju ove dvije rečenice su u inverziji, obrnutom sljedu (zato između njih stoji zarez), a inače bi glasile: Miševi kolo vode gdje mačke nema, iz čega se jasno vidi da je gdje veznik koji ih povezuje. Pomenuo sam ti namjerne i uzročne rečenice. Namjerne rečenice su zavisne rečenice koje iskazuju namjeru s kojom se vrši radnja glavne rečenice, npr. Najmlađi brat ostade kod vatre čuvati stražu. ili Sjeo sam u prvi red kako bih izbliza vidio spektakl. ili Čobani su žurili ne bi li stigli prije mraka. U ovim slučajevima radi se o veznički upotrijebljenim rijećima kako i li, propraćeni oblicima glagola biti: da bi, ne bi li, kako bi, eda bi. U prvoj rečenici nema veznika, ali namjerna rečenica počinje infinitivom. Može se umjesto infinitiva upotrijebiti i oblik da + prezent (sadašnje vrijeme), mada je taj oblik češći u srpskom, dok je u hrvatskom i bosanskom češća upotreba infinitiva. Uzročne rečenice pokazuju uzrok događanja radnje glavne rečenice: Sporo smo igrali jer je padala kiša, Bili smo tužni što smo poraženi, Pobijedili su nas zato što su bolje igrali i sl. Uzročne rečenice počinju veznikom jer i veznički upotrijebljenim riječima zato, pošto, što, zato što, kako, kad. Što bi moj nastavnik rekao: Jedan, pa pjevaj, rode!
Opet ti?! Nego, na tvoje insistiranje provjerio sam u literaturi. Gramatika bosanskog jezika, Dževad Jahić, Senahid Halilović, Ismail Palić, Zenica 2000. na stranicama 298. i 299. stoji: "Prijedlog zbog označava odnos uzroka: Primjer: Nije otišao na put zbog magle." Nadalje, rečenica koja kaže: "Jedino prijedlozi nasuprot, radi, unatoč, uprkos/usprkos mogu stajati iza samostalnih riječi. Primjer:Otišli su na more radi odmora. -Otišli su na more odmora radi." Također u hrvatskom jeziku možeš istu stvar naći. Naprimjer napiši u google: prijedlozi zbog i radi i dobićeš ovaj link: Prijedlozi zbog i radi. Dovoljno? --Emir Kotromanić 02:06, 13 januar 2006 (CET)Odgovori

Moram priznati, prilično zanimljivo. :) Mada, i ja sam provjerio na Googlu. Ukucavši veznici zbog i radi dobio sam rezultate, od kojih su na srpskom i hrvatskom bili: ovaj ovaj (ovdje se nalazi potpuno isti tekst kao taj na hrvatskom što ti daješ, samo umjesto prijedlozi piše veznici) i drugi, a ukucavši conjunctions for and because dobio sam ovo, ovo, ovo i mnoge druge. A što se tiče gramatika, radi i zbog su okarakterizirani kao veznici u gramatikama srpskih stručnjaka na polju jezikoslovlja, dr Milije Nikolića, dr Živojina Stanojčića, dr Ljubomira Popovića i dr. Bošnjak je imenica u svim indoevropskim jezicima, i u srpskom i u hrvatskom i u engleskom i u ruskom i u njemačkom i u francuskom... Sa druge strane, izgleda da su radi i zbog veznici u srpskom, engleskom, francuskom... a u bosanskom su očito prijedlozi. O tempora, o mores! Svašta! :D

Onda možeš rahat da uživaš u pisanju članaka na tim jezicima odnosno Wikipediama :D --Emir Kotromanić 13:58, 16 januar 2006 (CET)Odgovori

Malo pitanje

uredi

Selam, jesili ti na Sarajevo-x forumu "T"? Samo iz radoznalosti. Ako jesi, hvala ti na doprinosima na forumu!!!!Sevdah 18:55, 17 januar 2006 (CET)Odgovori

Ne. Uopće nisam na tom forumu, ali sam pronašao temu o Opsadi Sarajeva na koju sam stavio link. --Emir Kotromanić 21:04, 15 januar 2006 (CET)Odgovori

Okej. Mogao bih se ukljuciti?Sevdah 18:55, 17 januar 2006 (CET)Odgovori

I jos samo da pitam, hoceli doci historija Bosnjaka? Ako ne imam prijedlog, da se preuzme serijal bosnjacke historije na Bosnjaci.net. Sta mislis?Sevdah 18:55, 17 januar 2006 (CET)Odgovori

Sad sam poprilično zauzet drugim obavezama, ali iznesi prijedlog na čaršiju pa neka zajednica da svoje mišljenje. --Emir Kotromanić 16:43, 18 januar 2006 (CET)Odgovori


Dobro, samo neznam sta je carsija. Mislim znam inace sta je, ali neznam sta je ovdje na wikipediji?Sevdah 13:26, 19 januar 2006 (CET)Odgovori

Dobar dan, gospodine Kotromanić (ispravite me ako je to samo nickname, a ne vaše istinsko prezime). Ja sam zainteresiran Crnom Gorom, i svjestan sam da novi članak ima problema. Zamoliću vas da ga vi preuredite. Ako nemate vrijemena, pitaću nekog drugog Birkokratu. Pozdrav! --MirBosni 14:52, 21 januar 2006 (CET)Odgovori

Članak je slobodan za uređivanje. S druge strane kao što sam objasnio na diskusiji brisanje kompletnog ranijeg članka i postavljanje novog nije prihvatljivo. Možete svoje dodatke ili izmjene raditi parcijalno ili ponuditi objašnjenje šta ne valja u prethodnom članku pa ste ga izbrisali. Naravno na stranici za diskusiju članka, a ne na mojoj stranici za diskusiju. Hvala unarpijed. --Emir Kotromanić 19:23, 21 januar 2006 (CET)Odgovori

Hvala. Prepusticu to vama (da prosirite clanak mojim informacijama) Izgleda da imate mnogo vise iskustva od mene. Pozdrav! Usput, pogledajte, molim vas, diskusiju o Crnoj Gori. --MirBosni 23:53, 21 januar 2006 (CET)Odgovori

Moje kandidovanje za upravnika

uredi

Imenjače, molim te da izjasniš svoj stav u vezi moje kandidature na Wikipedia:Prijedlozi za upravnika. Pozdrav, Emx 14:19, 11 februar 2006 (CET)Odgovori

Emx, sorry. Stvarno sam bio zauzet u zadnje vrijeme. Jedva da sam navračao na bosansku Wikipediju. Nisam stigao da provjerim tvoj doprinos na člancima. U principu si na dobrom putu. Ali mislim da je pravilo da te neko drugi kandiduje kako ne bi došlo do inflacije administratorske pozicije.--Emir Kotromanić 22:17, 24 februar 2006 (CET)Odgovori

puka radoznalost

uredi

e imam jedno pitanje, nevezano za wiki... Kad neko umre, kazhe se rahmetli mu/joj dusha.. shta znachi rahmetli? spokoj??

Svetlana Miljkovic 01:29, 24 februar 2006 (CET)Odgovori

Zdravo Svetlana. Rahmet u biti znači milost. Dakle, Neka je Božija milost na njegovu dušu. Iako riječi koje su u bosanski ušle iz arapskog imaju često drugačije značenje od izvorne riječi. Nekada je to značenje opštije od originala, a nekada je specifičnije, više fokusirano na neki detalj.--Emir Kotromanić 22:14, 24 februar 2006 (CET)Odgovori

Pitanje

uredi

Vidim da ste počeli WikiVijesti na početnoj stranici, ali nema ih na oficijalnoj web stranici od WikiNews. Srbi imaju Wikivesti, ali mi nemamo nista na bosanskom jeziku. Imali mogućnost da i mi počnemo? Ja sam se potpisao za tu akciju na WikiNews. Treba li bi Vi i ostali korisnici, pogotavo Vi koji ste admin, da se to napravi.

Ja radim članke na engleskom jeziku (uz slike/Pretežno moj rad(Veći radovi)):

Za zastave Bosne i Hercegovine, ja sam dodao na engleskom informacije oko alternativnih zastava koje su trebali da promjene staru zastavu (1991-1998). Mislim da to treba da se doda na Bosanskom jeziku.

Mnogo smo aktivni i treba da se ima mjesto na WikiNews.

--Kseferovic 27. Mart 2006 12:16 (UTC)

Stranice na Wikipediji

uredi

Da bi pronasao stranicu moras ukucati slijedece:

npr. za Igralište je trenutni url http://bs.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Igralište.

Znaci moras da pazis na "bs" i "Wikipedia" posto te link redirectuje na englesku wiki. --Elmirdemicx 18:49, 21 april 2006 (CEST)Odgovori

Emire. Evo promijenio sam SITENAME. Pronašao sam kako se radi u history MSN razgovora sa njim, jer sam preko MSN messengera imao kontakt sa njim. Ako hoćeš mogu ti dati kontakt pa da se dogovorite kako i šta dalje. --Haris 21:28, 21 april 2006 (CEST)Odgovori

"Smiri doživljaj"

uredi

"razvališ bosansku Wikipediju, i da se ubaciš kao administrator".

Znači, ako neko prevede skoro čitav interfejs sa engleskog jezika na naš, to Vi nazivate "razvaljivanje"? I kako li ja to pokušavam da se ubacim kao administrator? Da ja hoću da budem administrator ja bih aplicirao, ali nisim niti želim da budem administrator na ovom vikiju. Ja sam htjeo da pomognem i želio da ispravim greške koje postoje (ali izgleda Vi ovdje ne umijete ljudski da se ponašate). Doviđenja. --Dijan 22:54, 21 april 2006 (CEST)Odgovori
Ti si unio totalni haos, nisi se kosultovani ni sa kim, radio si na svoju ruku. Kompletna zajednica je protiv tvojih promjena. A kao što sam rekao ukoliko ne vratiš svoje promjene, pokrenući postupak protiv tebe na Meti, pa nek se oni bave tobom. Postoji opcija CheckUser i sl. pa ćemo vidjet kako dalje. Što se tiče prijevoda, uopće nisi preveo interfejs na bosanski jezik, vidio sam to na Rječniku, nego si unio haos.--Emir Kotromanić 23:34, 21 april 2006 (CEST)Odgovori
Promjene koje sam ja uradio je samo prijevod interfejsa. Kako nisam preveo??? De mi samo pokaži. Drugo je interfejs a drugo je MediaWiki poruke koje imaju veću ruku nad interfejsom. Izgleda da ti nemaš pojma o čemu pričaš ili samo želiš da i duže traje Vaša oligarhija. A to što Vi nazivate "kompletna zajednica" nije više od 4 osobe, a koliko ja znam ovdje ima više od 900 korisnika. Ne bi se trebale vratiti moje izmjene jer su samo prijevod sa engleskog jezika (i nisu bile namjenjene za Wikipediju, nego za rječnik. Ništa se drugo nije promjenilo. A to što Vi ovdje koristite "Wikipedia" kao ime portala je netačno, jer taj "tag" vodi ka engleskoj Wikipediji. Zato se trenutno pokazuje kao "Wikipedia". De molim te, reci mi kakav sam haos unio na Rječniku. Pokaži mi šta tamo ne radi sad a da je prije radilo. Pokaži. --Dijan 00:38, 22 april 2006 (CEST)Odgovori
Prvo, prevodio si na srpski jezik, a ne na bosanski. Naprimjer, umjesto juni pisao si jun, umjesto juli jul, august avgust, historija istorija, korištenje korišćenje itd. da ne pominjem pravopisne promašaje sa ije i je. Drugo, varijable si preveo pogrešno i poslao si php fajl koji je pogrešan Gangleriju koji je to postavio ovdje. Treće pišeš Slobodni Rječni, a treba Slobodni rječnik, prva riječ velikim, a druga malim slovom itd. itd. Poenta: Napravio si haos zbog toga što si radio na svoju ruku bez ostalih.--Emir Kotromanić 02:29, 22 april 2006 (CEST)Odgovori
Prvo, vikiji su napravljeni da se sadržaj može mijenjati, znači ako treba, greške se lako mogu izmjeniti. Drugo, ovaj interfejs je prvi interfejs na bosanskom jeziku (iako grešna). Treće, kod nas se nikad nije govorilo "august" (to je možda na hrvatskom, a ne na bosanskom). "Jun" se prosto može izmjeniti u "juni". Što se mene tiče, ako ti se nesviđa, izmjeni! ("Gangleri" to nije postavio ovdje; pogriješio si. Možda treba da istražiš to malo bolje.) --Dijan 03:02, 22 april 2006 (CEST)Odgovori
Emire, želim samo da ti kažem da je ime vraćeno u Wikipedia. To znači da možete ponovo koristiti linkove kao "Wikipedia:". Dado trenutno vraća stranice sa "Wikipedia:" u "Wikipedia:". Više neće linkovati ka engleskoj wikipediji. --Dijan 06:12, 22 april 2006 (CEST)Odgovori

G. Emire

uredi

Holy je opet nominiran za admin an en:wiki.

Ja pamtim da je bila neka afera s njim ovdje na BS:Wiki, a da bi ona bila dovoljna da ga sprijeci da postane admin.

Bio bih vam zahvalan ako biste meni pruzili reference na tu aferu. Sto brze, to bolje.

Vas, --VKokielov 05:33, 23 april 2006 (CEST)Odgovori

Afera je bila na engleskoj Wikipediji. Holy je veliki manipulator. Namjerno stavlja netacne informacije u clanke, drugim rijecima svjesno obmanjuje. Inace nekoliko puta je pokusao da u saradnji sa drugim administratorima blokira mene, jer je izmislio da sam ja vandalizirao neke clanke koji nikad u zivotu nisam ni vidio. Evo detalji (to sam napisao na mojoj talk stranici na engleskoj Wikipediji):
This is what Holy said to one administrator about myself in order to block me:
Greetings, vandal-fighter! I must say that I come bearing ill news, unfortunatly. I am an goodf (at least I think) historian, and am currently re-writing the articles of Doclea, Zeta (state), Rascia, Travunia, Zachlumia and Pagania. Korisnik:Emir_Arven is changing those articles. That would vandalism if he didn't actually think that way. For instance, he is deleting and changing (to a strange way) the beautiful lyrics of the poet Petar Petrović Njegoš (see?). I am afraid that my slow connection and little free time will not leave me enough time to revert all the incorrect date, unfortunatly. HolyRomanEmperor 19:44, 24 November 2005 (UTC)
And this was my answer about those obvious lies (everyone can check)--Emir Arven 18:37, 13 March 2006 (UTC):
After HolyRomanEmperor said in the above message (I took it from your talk) that I deleted or vandalized articles which was just a brutal lie. For instance I have never visited Rascia, Travunia, Zahumlje and Pagania articles. As you can see above, he said: "Korisnik:Emir_Arven is changing those articles." Plz just see the history of these articles...--Emir Arven 18:37, 13 March 2006 (UTC)
He also did the same thing many times. I can quote all those cases (about alleged Vladimir Corovic source, about Ivo Andric, about Husein Gradascevic etc.). He is a great manipulator and nationalist.--Emir Arven 18:37, 13 March 2006 (UTC)
Hvala puno.  :) --VKokielov 18:35, 23 april 2006 (CEST)Odgovori

Mihailovic

uredi

Mozes li zakljucati clanak o drazi na odredjeno vrijeme zbog upornog vandalizma. --EmirA 16:00, 26 april 2006 (CEST)Odgovori

Molim te ostavi diskusiju nezaključanu da se mogu dodati prijedlozi za promjene na članku. A definitivno članak treba zaključati. --Benjamin 16:04, 26 april 2006 (CEST)Odgovori
Evo Hare me preduhitrio.--Emir Kotromanić 18:05, 27 april 2006 (CEST)Odgovori

Odlikovanje

uredi

Zahvaljujem se na tvom odlikovanju. Pozdrav. --Elmir[demicx] 15:26, 28 maj 2006 (CEST)Odgovori

Odlikovanje za promociju bosanskog jezika na wikipediji

uredi

Samo da se zahvalim za ovo priznanje. Pozdravi --kahriman 16:13, 28 maj 2006 (CEST)Odgovori

Mogao bi i meni nabacit ovo za požrtvovanost, imam preko 1800 izmjena, a izgleda da ću uskoro postati i upravnik. U svakom slučaju, drago mi je da si se konačno vratio na Wikipediju :) --Emx 20:30, 28 maj 2006 (CEST)Odgovori
Tacnije administrator, a ne upravnik, ima vremena... :) --Emir Kotromanić 21:05, 28 maj 2006 (CEST)Odgovori
Nazad na stranicu korisnika "Emir Kotromanić/Arhiva4".