Razgovor:Novak Đoković/Arhiva1

Aktivne rasprave

Proizvoljan tekst

Ubacivanje besmislenog teksta kao reference treba da bude strogo sankiconirano i sprijeceno. Osnovno sto treba da se postuje ne nakaziti ono sto Djokovic kaze: Nikad Srbijanac nego Srbin. Budalastine iz Slobodne Dalmacije treba da se potpuno uklone. Nema nikakvoga dokaza da je taj "interview" ikada Djokovic autorizovao. Prethodni nepotpisani komentar napisao je korisnik 71.163.229.192 (razgovordoprinosi) {{{2}}}

Prije svega, na stranicama za razgovor obavezno je potpisivanje. Dalje, ovaj intervju izgleda kao bilo koji drugi i dok se Đoković ne oglasi u vezi s njim, ostaje važiti kao izvor informacija. Ne može niko govoriti u njegovo ime. Ako nekome smeta to što najbolji srbijanski i srpski i jugoslavenski teniser svih vremena zapravo nije Srbin (po krvi) nego sin Crnogorca i Hrvatice, to je njegov problem. Đoković nije birao roditelje, ali zemlju je odabrao i pridjev od nje glasi srbijanski, a srpski je od imena naroda. On predstavlja prvo svoju državu, kao i svaki sportist, a tek onda sve drugo. -- KWiki (razgovor) 20:07, 8 septembar 2013 (CEST)[]
  • Djokovic je nebrojeno mnogo puta rekao tko je i sto je. I to na srpskom jeziku.

'Hvala svim navijačima koji su došli ovde u Melburn da navijaju za mene. Ponosan sam na sebe što sam prvi Srbin kome je uspelo da osvoji gren slem titulu. Mislim da je sada širom zemlje prava ludnica i veliko slavlje u čast ovog našeg veličanstvenog trijumfa', rekao je Đoković.

A evo i Pilica

Пилић: Ђоковић им смета што је Србин
"Наравно да их боли чињеница да је Србин најбољи на свету. Жао им је што на његовом месту није Американац или Француз. Њих боли, а ја уживам", рекао је познати тениски стручњак Никола Пилић коментаришући изјаву коментатора "Еуроспорта" Петрика Муратоглуа да је Ђоковић некомплетан играч.

I kao sto vidis, potpisivanje nije obavezno, sve se prihvata bez potpisa.

Potpisivanje je obavezno, Kwiki je u pravu. Mani se politizacije i nekakvog Pilića, koji nešto treba da potvrdi. Slobodno ti mogu izbrisati sve nepotpisano, pa se pridržavaj pravila.--palapabosnia (razgovor) 01:08, 9 septembar 2013 (CEST)[]
Ovi (neki) Srbi nikako da shvate da je kod nas u jeziku "srbijanski" različito od "srpski" (za razliku od njihovog) i onda uđu u rasprave koje odu od toga. Ne smeta mi što je Đoković iz Srbije ni što je br. 1 na ATP-listi ni što kaže da je Srbin (ta nije Mongol) (uostalom, zar bih posvetio toliko vremena ovom članku da je drugačije - provjeri historiju uređivanja i kakav je članak bio prije mojih izmjena), a i zašto bi mi smetalo? To samo čudnim umovima može smetati. Smeta mi ovo nerazlikovanje pojmova iz prve rečenice i to je sve. Ako kod vas ti pojmovi znače isto, kod nas ne znače. Šta ćemo s Ljajićem i Sulejmanijem, npr? Ili Bunjevcima? Jesu li oni Srbi ili Srbijanci? Misli malo, Maksiću. I niko ne kaže za Đokovića da nije Srbin već se, kao i na svakoj Wikipediji, navodi odrednica za državu, ne za narod. -- KWiki (razgovor) 01:42, 9 septembar 2013 (CEST)[]
I neka ne mijenja tekst bez dogovora da ne bih morao upotrijebiti svoje ovlaštenje u vezi blokiranja. Sportski tip treba da se igra lijepo.--palapabosnia (razgovor) 10:18, 9 septembar 2013 (CEST)[]
  • Ni jedan Srbin za sebe ne kaze da je "Srbijanac" nego Srbin kao sto to Djokovic cini i kaze nebrojeno puta. A ovo "sin Hrvatce i Crnogorca" je smijesno. Citirati zuti tisak kao sto je Slobodna Dalmacija, jos smijesnije. Otac Srđan, Srbin, rodjen u Zvecanu majka Dijana (djevojacko Žagar) u Beogradu. Sto je i tko je Dijana, vidi se na mecevima njezinog sina kad se ona krsti sa tri prsta a ne "kriza lopatom". "Informacije" zutoga tiska o Djokovicu nikad nisu bile predmet Djokovicevih komentara. A "Srbijanac" za Srbina je "riec" iz koriensko-natraznjackog hrvatskoga (Zeleni se Trebevic, na njem siedi Pavelic. Pece janjce, kolje Srbijance). Ja sam samo pokusao da vam podignem nivo clanka. Posto necete bolje, neka vam bude. --71.163.229.192 03:13, 13 septembar 2013 (CEST)[]
Čim potkrijepiš izvorom podatke o roditeljima, odmah ih mijenjam - nije nikakav problem (iako možda imaš utisak da jest). Ne kažem da nisu tačni, već samo da se bez izvora mogu smatrati proizvoljnim tekstom isto kao što ti smatraš tekst u SD proizvoljnim jer je ovo ustvari "tvoja riječ vs. intervju u novinama". Dalje, nisam znao da je "SD" žuta štampa (doduše, već duže vrijeme ne pratim ničiju štampu, ali znam da SD nije bila žuta; ako je u međuvremenu "požutjela", e to je nešto drugo). A ovo "Srbin"/"Srbijanac" - opet ne shvataš, a lijepo je napisano; pripadnost narodu i državljanstvo nisu iste stvari; Đoković je po prvome Srbin, po drugome Srbijanac. Zato sam i naveo Srbijance drugih nacionalnosti (zaboravio sam Asmira Kolašinca) radi primjera jer ne žive samo Srbi u Srbiji i ne nastupaju samo Srbi za Srbiju (zbog toga i jest ova razlika u nazivima). Usput, šta su Srbi (ili Bošnjaci ili Hrvati) u Austriji, Njemačkoj, bilo kojoj stranoj zemlji (oni koji su čitav život tamo; imaš Zlatanov primjer, recimo)? Postoje 2 kriterija, ne 1. I hvala na želji da doprineseš. -- KWiki (razgovor) 03:54, 13 septembar 2013 (CEST)[]
  • Razumijem ja tebe i kompaniju dobro. Djokovic nikada nije rekao "a sam Srbijanac, ponosim se što sam Srbijanac,". To je samo proizvoljan prijevod engleskog teksta na liniji onoga sto Pilic jasno kaze "Ђоковић им смета што је Србин". Tko je i sto je Zlatan ili Asmir je nesuvislo umetati ovdje. Postoje na YouTube dva izvadka iz dva TV interview-a Srdjana i Dijane. Srdjan kaze Djokovici su iz sela pored Niksica ali ne kaze "Crnogorci". Dijana se sluzi srpskim a ne hrvatskim. Zuti se tisak prepoznaje po senzacionalizmu (udarna "informacija": Djokovic NIJE Srbin), pa nema fotografije na kojoj se vidi Djokovic u drustvu novinara, nitko ne prenosi niti citira taj interview. Pravi je interview uvijek autoriziran. Dakle, tezina dokaza validnosti interview-a je na tebi koji branis neobranjivo. Kao sto vec rekoh, neka vam (ti) bude.--71.163.229.192 21:32, 24 septembar 2013 (CEST)[]
E da me razumiješ, ne bi ovo napisao. Ti razumiješ samo ono što si zacrtao u glavi. I zašto je nesuvislo navoditi druge primjere, radi usporedbe? Šta su za tebe Sulejmani, Ljajić, Bekrić, Kolašinac: Srbi ili Srbijanci? Valjda shvataš razliku između ova 2 naziva. Koju državu predstavlja Đoković (a i ovi prije njega)? Srbiju. Koji je pridjev od "Srbija" (u bosanskom i hrvatskom)? "Srbijanski". Ako "srpski" u srpskom jeziku znači i "srpski" i "srbijanski", to je stvar tog jezika/standarda. U bosanskom (a i u hrvatskom, ako se ne varam) to dvoje je različito. Ko to ne prihvata ili ne razumije to je njegov problem. Na svim Wikipedijama navodi se pridjev za državu koju neko predstavlja kod bilo kojeg sportista, a nacionalnost se navodi po potrebi jer je sekundarna stvar u odnosu na ovo prvo (osim na Balkanu, izgleda); niko, npr, neće reći da je Džeko bošnjački nogometaš nego bosansk(ohercegovačk)i nogometaš, iako svi (u regiji makar) znaju da je Bošnjak niti će za Misimovića reći da je srpski ili za Papca da je hrvatski nogometaš, nego isto kao za Džeku, po državi. A naravno da je Đoković Srbin, već sam to i rekao. Zar treba naglašavati ono što je jasno samo po sebi? Zapravo ne znam šta je sporno ovdje. Završio sam s ovim. -- KWiki (razgovor) 22:33, 24 septembar 2013 (CEST)[]

Sasvim slučajno naleteh na ovaj članak iz nekih desetih razloga (što nije ni bitno), i još slučajnije videh ovu raspravu ovde. Neću ulaziti u pravopisna pravila bosanskog jezika jer ih na žalost ne poznajem, ali čisto da pojasnim neke stvari. Termin Srbijanac kao stanovnik Srbije u srpskom jeziku ne postoji. Država Srbija je ime dobila po većinskom stanovništvu, tj po Srbima (kao i Hrvatska po Hrvatima) i samim tim svaki stanovnik Srbije je srpski državljanin (nikako srbijanski državljanin), s tim što ovo srpski automatski ne mora da znači i određenu nacionalnu pripadnost. Pa je u skladu sa pravilima srpskog jezika i Asmir Kolašinac srpski atletičar bošnjačke nacionalnost, ili Dalma Benedek je srpska kajakašica (mađarske nacionalnosti). Ako je svaki državljanin Srbije Srbijanac, šta je onda svaki državljanin Hrvatske, Turske, Gruzije.... Hrvatijanac, Turkijanac, Gruzijanac..... --НиколаБ (razgovor) 00:01, 2 januar 2014 (CET)[]

Otac Crnogorac, majka Hrvatica... a on Srbin!?
Ja tvrdim da sam Japanac!!  
Golden Bosnian Lily (r) 06:38, 2 januar 2014 (CET)[]

Ne razumijem zasto Srbijanci ne zele reci da su Srbijanci bez obzira na nacionalnu pripadnost, a to sto u srpskom jeziku ta rijec ne postoji u to ne vjerujem jer nijedan Bosnjak, Hrvat ili Albanac u Srbiji nece reci da je Srbin hrvatske, albanske ili bosnjacke nacionalnosti nego ce reci da je Srbijanac--78.111.39.104 09:03, 2 januar 2014 (CET)[]

НиколаБ poslušaj ovo i riješit ćeš svoje dileme http://www.youtube.com/watch?v=kdnn75ZSbPo&html5=1 --palapabosnia (razgovor) 11:03, 2 januar 2014 (CET)[]
Također, za pročitati http://www.opismenise.com/index.php/sr-RS/opismeni-se-2/ideja/stvari-koje-bi-trebalo-da-znate/753-srbin-ili-srbijanac --palapabosnia (razgovor) 12:21, 2 januar 2014 (CET)[]
Nema tu šta da se razume ili ne razume, već rekoh da u savremenom srpskom jeziku ne postoji odrednica Srbijanac jer je gramatički pogrešna. I sa stanovišta govornika srpskog jezika tu nema šta da se diskutuje. E sad to što neki od balkanskih naroda u svojim jezicima koriste taj termin je više politička odluka jer se i dalje mnogima diže kosa na glavi od termina Srbin! (I opet ne ulazim u diskusije u vezi sa bošnjačkim i hrvatskim jezikom jer stvarno ne poznajem detaljno gramatiku i pravopis ni jednog od njih). A za kolegu Japanca iz Krupe Golden Bosnian Lily jedno pitanje: jel i Mirza Džomba Japanac? Zašto je "normalno" i prihvatljivo napisati da je Džomba hrvatski rukometaš, ali je nenormalno napisati da su Kolašinac i Đoković srpski sportisti? Srbijanac je bio termin koji se tokom 19. veka koristio isključivo kao sinonim za stanovnike Šumadije, ali koji nikada nije zaživeo, niti stekao lingvističku verifikaciju u srpskom jeziku (ovo u vezi sa pesmom). --НиколаБ (razgovor) 15:07, 2 januar 2014 (CET)[]
Izraz je veoma zaživio, što je očigledno. Ovo je wiki na bosanskom, i tvoja pravila [Korisnik:НиколаБ|НиколаБ]] ne važe ovdje, bez obzira da li ti, ili bilo ko ne priznavao postojanje bosanskog jezika. Eh, sad, što nekome smeta što ova wikipedija na bosanskom jeziku postoji, to je druga priča. Nas zanima samo bosanski jezik, i nikakve druge "verifikacije". U vezi "pogrešne" pjesme ćeš se morati obratiti na neku drugu adresu. Drugo, svako je dobrodošao da doprinese kvalitetu ove enciklopedije,tako da i ja ponovno pozivam da daš svoj doprinos. Sve najbolje vam želim u životu. --palapabosnia (razgovor) 17:17, 2 januar 2014 (CET)[]

Apsolutno nisam imao nameru da omalovažavam ovaj jezički ogranak vikipedije niti da vama kojima je ovo maternji jezik solim pamet kako treba da uređujete na vlastitom jeziku. Samo sam hteo da sa stanovišta nekoga kojem je srpski maternji jezik pojasnim značenje tog termina u mom jeziku. I to što sam napisao bošnjačkom jeziku (umesto bosanskom) zaista nisam uradio ni zbog kakvog omalovažavanja ili bilo čega jer prosto kod nas se vaš jezik tako zove, odnosno imena jezika izvodimo od imena naroda. Izvinjavam se ako je došlo do nekih pogrešnih interpretacija i zaključaka --НиколаБ (razgovor) 17:53, 2 januar 2014 (CET)[]

Kada već spominješ svoju formulu da ime jezika izvodite iz imena naroda, onda bih te zamolio da da napišeš kojim jezicima govore Amerikanci, Australijanci, Kanađani, Novozelanđani? To su možda izuzeci, ili neko novo pravilo? Prije bi se reklo da se vodiš politikom, kod određivanja ko kojim jezikom govori. No, svejedno, eto ti pravilo ispod, koje sve govori. A i mogao bi da doprineseš enciklopediji, jer ova rasorava nije nikakav doprinos. Ne sumnjam da imaš kvalitete, koje možeš pokazati ovdje.--palapabosnia (razgovor) 23:58, 2 januar 2014 (CET)[]

Čim se pojavi neko ko piše na ekavici i ima ćirilični potpis automatski mu se kači etiketa nacionaliste i političara. Kanađanin, Amerikanac, Novozelanđanin... to je nacionalna pripadnost (baš kao što je i državljanin BiH Bosanac i Hercegovac), a ne etnička pripadnost. Postoji jasna razlika između termina nacija i narod --НиколаБ (razgovor) 12:41, 3 januar 2014 (CET)[]

Pravopis

U Riječniku bosanskog jezika, Instituta za jezik Sarajevo, 2007. godine ISBN-978-9958-620-08-9, na stranici 1063 piše:

Srbijánac im. m. r., g. jd. Srbijánaca g. mn. Srbijánaca - stanovnik, državljanin Srbije, Srbin;

a na istoj stranici:

Srbin im. m. r., n. mn. Srbi g. mn. Srba - pripadnik balkanskog slavenskog naroda pravoslavne vjere;

Pored ovih imenica u riječniku su i druge imenice i pridjevi kao: Srbijánka, Srpkinja...

Radi se o definiciji po Riječniku, tako da je svaka diskusija nepotrebna. Mislim da wikipediju ne treba pretvarati u forum o jeziku, nego razgovore o članku koristiti za poboljšavanje istih!--AnToni(razgovor) 21:21, 2 januar 2014 (CET)[]

A koja je definicija po tom istom Riječniku za državljanina Hrvatske, Slovenije i recimo Grčke i zašto je tu Srbija izuzetak? --НиколаБ (razgovor) 12:41, 3 januar 2014 (CET)[]

Nazivi za državljanine su (respektivno): Hrvat, Slovenac, Grk! Kako ja nisam lingvista po struci, a tema ovog članka nije pravopis, a niti ja mogu odgovoriti na razloge autora riječnika, mislim da je dalja diskusija nepotrebna.--AnToni(razgovor) 16:44, 3 januar 2014 (CET)[]
Nazad na stranicu "Novak Đoković/Arhiva1".