Razgovor:Daniela Iraschko-Stolz

Posljednji komentar: prije 7 mjeseci (AnToni) u temi Brak

Brak

uredi

Nije zapravo brak, nego Eingetragene Partnerschaft (de). Ali ako nema prevoda nek ostane, meni lično ne pada ni jedan pojam za tu instituciju u Austiji. AnToni(R) 12:13, 29 oktobar 2023 (CET)Odgovori

Kod nas je "istospolni brak / zajednica / (partnerstvo)". KWiki (razgovor) 12:28, 29 oktobar 2023 (CET)Odgovori
Postoje mnoga zakonska ograničenja, koja razlikuju brak od "upisanog partnerstva" ili "ozakonjenog partnerstva", ali to da ostavimo nekome ko je pravnik, pa kad neko bude napisao članak, nek se tu u detalje objašnjava. AnToni(R) 12:31, 29 oktobar 2023 (CET)Odgovori
Nazad na stranicu "Daniela Iraschko-Stolz".