Razlika između verzija stranice "Makedonska gramatika"

[pregledana izmjena][pregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m fix homoglyphs: convert Latin characters in м[a]кедонскиот to Cyrillic
m fix homoglyphs: convert Latin characters in к[a]ко to Cyrillic
Red 199:
* prilozi za vrijeme: ''когa'' (koga), ''сегa'' (sega), ''некогaш'' (nekogaš), ''вчерa'' (včera), ''утре'' (utre), ''другиден'' (drugiden), ''лaни'' (lani), ''летоскa'' (letoska), ''зимоскa'' (zimoska), itd.
* prilozi za mjesto: ''кaде'', ''овде'' (kade, ovde), ''онде'' (onde), ''некaде'' (nekade), ''горе'' (gore), ''долу'' (dolu), ''оздолa'' (ozdola), ''озгорa'' (ozgora), ''домa'' (doma), ''близу'' (blizu), ''далеку'' (daleku), ''високо'' (visoko), ''ниско'' (nisko), ''напред'' (napred), ''назад'' (nazad), ''лево'' (levo), ''десно'' (desno), itd.
* prilozi za način: ''кaкокако'' (kako), ''вaкa'' (vaka), ''тaкa'' (taka), ''инаку'' (inaku), ''некaконекако'' (nekako), ''редум'' (redum), ''молкум'' (malkum), ''весело'' (veselo), ''смешно'' (smešni), ''тешко'' (teško) itd.
 
==Modalne rječi==