Razlika između verzija stranice "Razgovor:Ambulantna njega"

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
mNo edit summary
mNo edit summary
Red 4:
::Ništa, onda povezati ambulanta sa en:infirmary --> First aid room, a ovu njegu ostaviti kako već jeste. Jedan na drugi mogu linkovati ako nema preusmjerenja. --[[Korisnik:Munja-x64|<font style="color:#9E109E;">Munja</font>]]&nbsp;[[Razgovor sa korisnikom:Munja-x64|<font style="color:#D2691E;">(?)</font>]] 23:33, 15 juli 2015 (CEST)
:Ne znam šta misliš pod "a ovu njegu ostaviti kako već jeste. Jedan na drugi mogu linkovati ako nema preusmjerenja." . Ali ni taj prevod nije tačan. Imaš pogrešnu predodžbu o tome da je ambulanta strogo povezana sa prvom pomoći. <span style="background-color:#A80000;"> [[User:Sewerload|<span style="color:#FFFFFF;">Sewerload</span>]] <font face="Segoe UI Symbol">[[User_talk:Sewerload|<span style="color:#FFFFFF;">💬</span>]] </font></span> 23:37, 15 juli 2015 (CEST)
::Ovdje je trenutno članak ambulanta premješten na ambulantna njega. U članku ambulantna njega linkovana je ambulanta koja se opet vraća na ambulantnu njegu (pravilo 1: mojne da se članci linkuju sami na se). Ambulanta se na engleskom kaže infirmary (jesi li gledao Prison Break?), a en.wiki je to premjestila na first aid room, što je u biti tačno, jer se u ambulati ne rade komplikovaniji zahvati, nego prima injekcija, čisti rana, vadi zub eventualno i sl. Smatram da je ambulanta strogo povezana sa prvom pomoći, izuzev par slučaja. Primary Care Physician je zanimanje, a ambulanta porodične medicine je ustanova, tako da je to dvoje pogrešno povezati. Članak first aid room na en.wiki u potpunosti odgovara ambulanti (ima ono "or medical romroom"). Možda si mislio na hitnu pomoć koja nije isto što i prva pomoć. --[[Korisnik:Munja-x64|<font style="color:#9E109E;">Munja</font>]]&nbsp;[[Razgovor sa korisnikom:Munja-x64|<font style="color:#D2691E;">(?)</font>]] 23:50, 15 juli 2015 (CEST)
Nazad na stranicu "Ambulantna njega".