Umjesto: IUPAC (skraćenica od eng.: The International Union of Pure and Applied Chemistry - bos. Međunarodna unija za čistu i primjenjenu hemiju) , osnovana je 1919. godine od strane grupe hemičara iz oblasti industrije i naučnika sa univerziteta. Njihov cilj je bio da olakšaju i poboljšaju komunikaciju između svjetskih naučnika iz ove oblasti.
Napisao bih:
IUPAC je akronim engleskog termina ”International Union of Pure and Applied Chemistry”, u prevodu na bosanski jezik ”Međunarodna unija za čistu i primijenjenu hemiju”. Grupa hemičara iz raznih oblasti industrije i naučnici zaposleni na univerzitetima osnovali su je 1919 godine. Bavi se standardizacijom hemijske terminologije, nomenklature, simbola, mjernih metoda, itd. Ima sjedište u Cirihu, Švajcarska i izdaje časopis ”Pure and Applied Chemistry” u prevodu s engleskog ”Čista i primijenjena hemija”
Napomene:
1. nepravilno: primjenjena; pravilo: primijenjena
2. nepravilno: ”sa” univerziteta; pravilno: ”s” univerziteta, jer se ”sa” koristi, kad slijedeća riječ počinje sa slovom s, npr., sa sestrom