Razlika između verzija stranice "Katana"

[pregledana izmjena][pregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
No edit summary
Red 38:
== Djelovi oštrice ==
 
-* Kissaki: vrh oštrice, područje iznad yokote
-* Yokote: mali greben pod pravim kutom u odnosu na glavni greben (shinogi)
-* Shinogi: greben sa obje strane oštrice. Proteže se od yakote, više uz hrbat (mune) nego uz ha
-* Ha: kaljeni rub mača
-* Hamon: konture granice između kaljenog ha i nekaljenog metala ostatka oštrice
-* Boshi: konture dijela ha koji senalazi unutar kissakija
-* Ji: područje između ha i shinogi
-* Shinogiji: između shinogi i mune
-* Mune: Hrbat oštrice (tupa strana)
-* Munamachi: Usjek na hrptu koji definira početak nakago-*a
-* Hamachi: usjek po lokaciju suprotan munamachi-*u
-* Habakimoto: područje pokriveno habakiem
-* Habaki: ovratnik između drške mača i oštrice koji se vidi kada je mač izvučen
-* Nakago: nepolirani dio oštrice koji ulazi u dršku
-* Yasurime: oznake na tangu koje stavljaju kovači ili škole radi prepoznavanja
-* Mei: potpis (ako ga ima) na tangu. Kod tachia nalazi se na strani tanga okrenutoj od tijela kada je mač nošen nadolje. Kada se govori o katanama mei se nalazi na suprotnoj strani
-* Nakagojiri: kraj tanga
-* Mekugiana: rupica za mekugi
-* Mekugi: kolčić koji drži tang u dršci
-* Nagasa: duljina određena duljinom linije koja spaja vrh oštrice i munamachi
-* Sori: krivulja definirana najvećom udaljenošću između nagase i mune-*a
-* Sakihaba: širina oštrice na yakote
-* Motohaba: širina oštrice na habakiu. Izraz fumbari indicira da je oštrica značajnije šira na motohabi nego na sakihabi.
 
 
 
Line 67 ⟶ 68:
Dokkodo je kratko djelo koje je napisao Miyamoto Musashi neposredno prije svoje smrti. Zamišljeno je kao vodič za naraštaje koji su dolazili poslije njega a napisao ga je nakon poznate Knjige pet prstenova. U uvodu Dokkodo bi izgledao ovako nekako...
 
1.# "Prihvati sve onako kako zaista je."
2.# "Ne traži zadovoljstvo zadovoljstva radi."
3.# "Nemoj, ni pod kojim okolnostima, ovisiti o djelomičnim osjećajima."
4.# "Misli skromno o sebi i sa velikim poštovanjem prema svijetu."
5.# "Tokom cijelog života ostani odvojen od žudnje."
6.# "Ne žali za učinjenim."
7.# "Nikada ne budi ljubomoran."
8.# "Nikada si ne dozvoli da te rastuži odvojenost."
9.# "Jad/ljutnja i prigovor/žaljenje nisu prikladni ni za tebe samoga ni za bilo kog drugog."
10.# "Ne daj da te vode osjećaji požude ili ljubavi."
11.# "Ni u čemu ne preferiraj ništa."
12.# "Budi ravnodušan prema mjestu gdje živiš."
13.# "Ne slijedi/goni okus samo ukusne hrane."
14.# "Ne zadržavaj stvari koje ti više ne trebaju."
15.# "Ne ponašaj se u skladu s uobičajenim uvjerenjima."
16.# "Ne sakupljaj oružja i ne vježbaj što nije korisno."
17.# "Ne boji se smrti."
18.# "Ne traži posjedovanje dobara i feuda u poznim godinama."
19.# "Poštuj Budu i bogove bez računanja na njihovu pomoć."
20.# "Možeš napustiti svoje tijelo ali moraš sačuvati svoju čast."
21.# "Nikada nemoj zalutati s Puta."
 
{{Commonscat|katana}}