Mustafa Balel (1. septembar 1945, Sivas, Turska) jeste turski autor priče, romanopisac i prevodilac.[1][2]

Mustafa Balel

Radovi su mu prevedeni na francuski, engleski, rumunski, persijski, portugalski i bugarski jezik.

Djela

uredi

Romani

  • Peygamber Çiçeği (Cornflower, 1981),
  • Asmalı Pencere (Window With the Grapevine, 1984).

Priče

  • Kurtboğan (Monkshood, 1974),
  • Kiraz Küpeler (Cherry Earrings, 1977),
  • Gurbet Kaçtı Gözüme (Foreign Lands Get In My Eyes, 1983),
  • Le Transanatolien (Transanatolia, 1988, French, Paris ),
  • Turuncu Eleni (Eleni, the Orange Color, 1992 ).
  • Karanfilli Ahmet Güzellemesi (Praise for Ahmet With Carnation, 2005)
  • Etiyopya Kralının Gözleri (The eyes of the King of Ethiopia, 2011)

Romane za djecu

  • Bizim Sinemamız Var (We Have Cinema, 1979),
  • Cumartesiye Çok Var mı? (Is it Long to Saturday?, 1981).

Dječje priče

  • Nöbetçi Ayakkabıcı Dükkânı (Shoemaker's Store Open 24 hours, 2005).
  • Dedemin Bakır Koltukları (My Grandfather's Copper Seats, 2011).
  • Havlamayı Unutan Köpek (The Dog Who Forgets to Bark, 2012).
  • Ressamın Kedisi (Peintre's Cat, 2014).

Dječje priče dvojezično

  • Berke'nin Badem Şekerleri / Berke's Almond Candies (2007)
  • Sincaplı Kalemtıraş / The Squirrel Pencil Sharpener (2007)
  • Renkli Tebeşirler / Colored Chalk (2007)
  • Kiraz Tokalı Kız / The Girl with the Cherry Barette (2007)
  • Piknikte / The Picnic (2007)

Turistička literatura

  • Bükreş Günleri (Days of Bucharest, 1985)
  • İstanbul Mektupları/Avrupa Yakası (Letters from İstanbul, 2009)

Reference

uredi
  1. ^ Sivas, Mustafa Balel Mustafa in 1981 Born 1 September 1945; Turkey. "Mustafa Balel". Academic Dictionaries and Encyclopedias (jezik: engleski). Pristupljeno 26. 10. 2023.
  2. ^ "Mustafa Balel (author) on AuthorsDen". AuthorsDen.com. Pristupljeno 26. 10. 2023.

Vanjski linkovi

uredi