Korisnik:Marjan Tomki SI/igralište/Korisnik:Marjan Tomki SI/igralište/2

Etimologija za ime Bosna/Bosanski jezik? uredi

Na stranici Bosanski jezik mi nedostaje etimologija za "Bosanski". Pretpostavljam prije-slavenski, moguće ilirski.

Kad sam kao gimnazijalac bio jednu sedmicu u Sarajevu (prepodne montirao stvari, koje sam u Ljubljani rastavio da stanu u jedan kamion susjedu, koji se preselio u Sarajevo, a poslepodne smo svakog dana obišli hrpu zanimljivih mesta u Sarajevu i okolini), sestra tog susjeda (radila je u nacionalnoj biblioteci) mi je objasnila hrpu stvari iz istorije i jezika - Gazi Husrevbeg, bezistan i slično - pa i to na vrelu Bosne, da je Bosna izvorno pre-slavenska, ilirska rječ, i ako pamtim dobro, Bos- bi trebslo biti voda, a -na hladna, što odgovara Bosni na vrelu; slično bi trebao biti bos-tan - vodena bundeva.

Drži li to vodu? Jeli objašnjeno na drugom mestu?

Jeste objašnjeno, djelomično uredi

... ali nepotpuno in na pogrešnom mestu, u Bosanski_jezik#Osmanlijsko_doba Kako vidim, osmanlijsko osvajanje u tertorije Bosne je od 1463, ali se pretpostavlja da su se sa Ilirima i ostalim iz tog teriorija se Slaveni izmešali 500+ godina prije.

Jedna od mogućnosti je, da se tekst

a) Prvi se odnosi na nacionalno ime Bošnjaka.

promovira u sekciju ==== Nacionalno ime Bošnjaka ==== i zajedno sa sledećim tekstom premesti možda negdje na početku sekcije Predosmanlijsko doba.

Izvorno ime "Bošnjanin" (u latinskim izvorima sing. "Bosnensis") označava narod Bosne u srednjem vijeku. Na području Bosne su jako dugo živjeli Iliri a tu došli i neki Kelti i Goti koji su se mješali sa Ilirima. Oko 7. stoljeća na područje Bosne i Hercegovine došli su Slaveni i Avari i misli se da su najveći narodi bili Slaveni i Iliri, ali su svi prihvatili slavenski jezik i ime države je postalo Bosna od ilirske riječi Bosona, a narod te države je sebi dao ime Bošnjani. U srednjem vijeku to ime upotrebljavaju svi i to se može vidjeti i u starobosanskim poveljama, kao, recimo, onih u kojima se Bošnjanin kontrastira sa Dubrovčanin (prva takva je iz vremena bana Stjepana II Kotromanića). Napokon, krajem 14. i u prvoj polovini 15. stoljeća, vidimo i sasvim jasne pokazatelje korištenja termina Bošnjanin i u nedvojbeno etničkom smislu, u kojim ih se razdvaja od ostalih podanika bosanske države. Primjer toga je povelja kralja Tvrtka II u kojoj se kaže "Kto godi je Bošnjanin ali Kraljevstva bosanskoga prije rata bil dlžan komu godi Dubrovčaninu...".

Inaće, i taj deo svjeta je bio kotao u kojem su se narodi menjali i mešali manje više sve vreme. Recimo, Čiči i Vlasi u Istri i djelu Slovenije izgleda da su bi mogli imati/imaju veze sa Vlasima iz Rumunjske (romanski jezik, koji je 'vernakulirao' (razvijao se van katoličke crkve i ostalih formalnih stega) i van veze sa furlanskim i venetskim (republika Venecija), slično kao rumunjski. Slično je bilo sa austrougarskom premješavanjem i premještavanjem ljudi: moj deda po ocu je rođen u Bukovini u mjestu, koje se sad nalazi u Ukrajini. Kad je časno odslužio vojsku (hrpa godina), dobio je mogućnost raditi za željeznicu; ljude koji su radili tamo premještali bi gdje bi im trebali i tako je došao u Sloveniju (sa poljskim prezimenom sa -wicz, za šta sad znam, da se čita vič sa tvrdim č) i tu se oženio i ostao, i tako to. Ima sličnih priča još puno, ako se potraži - i te storije bi se zajedno trebale složiti u i-storiju... (Ja imam jako puno rodbine po svetu i među njima su (bili) i profesionalni istoričari, a i inače umem slušati, pa i van rodbine o tome čiji preci su odakle došli; ipak to nije valjidan izvor za Wikipediju ;-).

Ali taj dio o izvoru imena Bosna i Bosanski jezik definitivno se odnosi na predosmansko doba i tamo bi mu nekako i bilo mesto.

Ostaje problem uredi

Problem ostaje, što je taj tekst oko razvoja imena dalje sadržinski povezan sa sledećim djelom, u kome je rječ o utjecaju turske vladavine na razvoj imena. Urediti kronologiju i održati tu vezu istovremeno možda neće biti baš jednostavno. Pogledaću još članke Bosna (ime) i Bosna i Hercegovina u srednjem vijeku

Još jedan predlog uredi

(Prijedlog?) U Bosanski jezik - Situacija u 20. stoljeću i standardizacija bi trebalo

Odlike bosanskog standardnog jezika

promovirati u sekciju ====

Tako bi se moglo napraviti link na taj dio stranice/članka (bilo unutar bilo izvan wikipedije), što bi meni (a verovatno još kome) bilo dobrodošlo. ==