Knjiga o Theli
Knjiga o Theli pjesma je Williama Blakea, koja je nastala 1789. i smatra se da ju je Blake počeo pisati godinu dana ranije. Blake ju je ilustrirao tehnikom duboke štampe. U uporedbi s njegovim kasnijim proročkim knjigama pjesma je relativno kratka i lako razumljiva. Pisana je u četrnaestercima. Prethodila joj je pjesma Tiriel, koja je ostala u Blakeovom rukopisu. Nekoliko stihova iz Tiriel uvršteno je u Knjigu o Theli. Veći dio pjesme nije u rimi.
Knjiga se sastoji od osam bakroreza nastalih iluminiranom štampom. Zna se za 16 primjeraka izvornog tiska nastalih između 1789. i 1793. godine. Tri primjerka na kojima je vodeni žig "1815." detaljnije su obojeni od ostalih.
Thelin moto
uredi- Does the Eagle know what is in the pit?
- Or wilt thou go ask the Mole:
- Can Wisdom be put in a silver rod?
- Or Love in a golden bowl?
Thelin moto može se interpretirati kao Blakeovo odbacivanje Anglikanske crkve. "Štap srebrni" koji ne sadrži svu mudrost prikazuje žezlo ili palicu kojim se služilo u vrijeme tradicionalnog kraljevanja i među visoko rangiranim sveštenicima prije pojave nacionalizma i naknadnog pada papinstva u 16. i 17. stoljeću.[3] Moto iskazuje sumnju u to da se Ljubav može pronaći u "peharu zlatnom". Slika zlatnog pehara odnosi se na kalež koji se podiže uvis kad hrišćanski sveštenici slave euharistiju.[3] Religijska konotiranost štapa i pehara objašnjavaju nezadovoljstvo državnom crkvom među mnogim romantičarskim autorima, pa tako i Williama Blakea. Takav je tip teološkog otuđenja dosljedan s prevratnim i pobunjeničkim stavovima tog doba. Druga interpretacija tvrdi da srebrni štap i zlatni pehar prikazuju muške i ženske spolne organe. Mudrost je sadržana u muškom organu, dok je Ljubav smještena u ženskom organu.[4] Prema toj interpretaciji štap i pehar iz vječnog stanja prelaze u smrtno i čitalac primjećuje da autoritativna osoba recitira zbivanja u pjesmi. Važno je upamtiti da je Blake načinio ploču s motom nakon što je načinio prvih pet ploča, a datumi pokazuju da su ploča s motom i šesta ploča nastale u otprilike isto vrijeme. Budući da je Thelin moto naknadno dodan pjesmi, možemo ga povezati s konačnom pločom, pločom 6. Veza između krtičine rupe i podzemlja u koje ulazi Thel u posljednjem dijelu pjesme prikazuje različito znanje bića na različitim mjestima.[4] Orao poznaje samo nebo i da bi nešto saznao o rupi mora upitati krticu; isto tako, Thel poznaje samo nevinost i vječnost i mora postati smrtna ako želi upoznati život smrtnika na Zemlji.
Prvi stihovi
uredi- The daughters of Mne Seraphim led round their sunny flocks.
- All but the youngest; She in paleness sought the secret air.
- To fade away like morning beauty from her mortal day:
- Down by the river of Adona her soft voice is heard:
- And thus her gentle lamentation falls like the morning dew.
Priča
urediSve su Mne Serafima pastirice u Harovim dolinama osim najmlađe, Thel. Ona provodi vrijeme lutajući i pokušava pronaći odgovor na pitanje koje je muči: zašto proljeće života neizbježno nestaje i dovodi do kraja svih stvari? Upoznaje Lily koja je pokušava utješiti. Budući da je Thel i dalje bila žalosna, Lily joj kaže da upita Oblak. Oblak joj objasni da je dio prirodnih procesa i da nikad ne nestane zauvijek iako ga katkad nema. Thel odgovori da nije poput Oblaka i da se neće vratiti kad nestane. Oblak joj predloži da isto pitanje postavi Crvu. Crv je i dalje dijete i ne može odgovoriti. Umjesto njega odgovara majka Crva, Grumen Ilovače. Grumen odgovara da ne živimo radi sebe nego radi drugih ljudi. Pozove Thel da uđe u njeno podzemno carstvo i vidi mračnu tamnicu mrtvih u kojoj će Thel jednog dana prebivati. Međutim, Thel napadnu tajanstveni glasovi koji pitaju mnoga još strašnija pitanja o postojanju. Vrisne i pobjegne kući u Harove doline. Rupa prikazuje seks i smrtnost, dok Harove doline prikazuju nevinost i vječnost. Prvi dio pjesme prikazuje dobar dio života, kao u Pjesmama nevinosti, dok završni dio prikazuje život prepun očaja bez ikakvih radosti, kao u Pjesmama iskustva.
Pitanje je "Zašto fizička čula čine dušu mračnom tako što je isključuju od mudrosti i radosti vječnosti?".
Thel je alegorija za nerođenu dušu koja je stekla iskustvo vlastitim otkrićima i koja je odlučila zauvijek ostati nevina.
Nevinost protiv Iskustva
urediU Knjizi o Theli Harove doline prikazane su kao edenski raj u kojem se živi u potpunom skladu; svijet u kojem kiša hrani cvijeće, a grumen ilovače hrani tek rođenog crva.[5] Likovi koji prebivaju u tom svijetu vjeruju da "sve što živi ne živi samo i ne živi radi sebe". Thel želi ući u svijet iskustva i napustiti svoj raj nevinosti. Međutim, čim Thel uđe u svijet iskustva, uplaši je pomisao na smrtnost i uzaludnost ljudskih bića ako svako djelo vodi k grobu. Moguća interpretacija tog događaja jest da se Thel boji izgubiti svoju nevinost kad uđe u svijet odrasle seksualnosti. Drugim riječima, Thelin strah od odrastanja onemogućuje joj da stvarno živi. Kad pobjegne od svijeta iskustva jer joj se pričini poput njezina nadgrobna spomenika, nesmotreno pobjegne od samog života.[5] William Blake pažljivo je proučavao sukob nevinosti i iskustva i otkrio je da nevinost mora steći uzvišeniji smisao, ono koje se steče patnjom, koji Thel nikad neće dostići dokle god je zadržava njezin strah od riskiranja.[6] Ideju da Thelin budući život čini tuga i smrt može se promotriti kao još jedan primjer Theline iskrivljene perspektive. Thel iznenađuje njen sjaj i tvrdi da svijet iskustva izgleda poput "odaje horora". Pretpostavlja se da Crv učestvuje u sukobu između nevinosti i iskustva. Crv govori kao poslanik svijeta iskustva, no njegove su riječi Thel nečujne jer Crv nije dio njenog carstva.[7] Crv govori o faličkoj seksualnosti i sigurnoj smrtnosti. Kad se obrati Grumenu Ilovače, nastaje posrednik. Sad je Grumen Ilovače susret nevinosti i iskustva.[7]
Citati
uredi- "Knjiga o Theli alegorija je za nerođenu dušu koja posjećuje svijet generacije. Thel odbija samopožrtvovne aspekte iskustva i pobjegne nazad k vječnosti. Simboli Lily, Oblaka, Crva i Grumena Ilovače prikazuju idealističnu maštovitost, adolescenciju i majčinstvo." – Geoffrey Keynes[8]
- "Knjigu o Theli najbolje možemo razumjeti kao ponovo napisan Miltonov Comus. ... Blake priča istu priču, ali služeći se biološkim terminima, ne moralnim." – S. Foster Damon[9]
Također pogledajte
urediReference
uredi- ^ "The Book of Thel". Blake Archive. Arhivirano s originala, 2. 3. 2016. Pristupljeno 26. 12. 2019.
- ^ "The Book of Thel, copy F, object 1 (Bentley 1, Erdman i, Keynes i) "The Book of Thel"". William Blake Archive. Pristupljeno 31. 10. 2013. Nepoznati parametar
|editors=
zanemaren (prijedlog zamjene:|editor=
) (pomoć) - ^ a b Sorensen, Peter. William Blake's Recreation of Gnostic Myth. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 1995, str. 41. štampano.
- ^ a b Wilkie, Brian. Blake's Thel and Oothoon. Victoria, British Columbia: University of Victoria Department of English, 1990, str. 90–1. štampano.
- ^ a b Erdman, David. Blake: Prophet against Empire. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1954, str. 119–21. štampano.
- ^ Wilkie, Brian. Blake's Thel and Oothoon. Victoria, British Columbia: University of Victoria Department of English, 1990, str. 47. štampano.
- ^ a b Levinson, Marjorie. ""The Book of Thel" by William Blake: A Critical Reading." ELH 47.2 (1980): str. 294. veb. 6. 2. 2010.
- ^ Keynes, Geoffrey, ed. (1972). Blake: Complete writings with variant readings. Oxford University Press. str. 887. Pristupljeno 15. 1. 2017.CS1 održavanje: dodatni tekst: authors list (link)
- ^ From A Blake Dictionary: The Ideas and Symbols of William Blake by Samuel Foster Damon Published by UPNE 1988, str. 52.
Vanjski linkovi
uredi- Elektronički primjerci izvornih Blakeovih rukom naslikanih ilustracija za Knjigu o Theli na sajtu arhive Williama Blakea
- Digitalni faksimil Knjige o Theli s Vizijama kćeri Albionovih, Lowell *EC75.B5815.793va. Biblioteka Houghton na univerzitetu Harvard