Razlika između verzija stranice "Direktni sistem transliteracije bugarskog pisma"

[nepregledana izmjena][nepregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
SieBot (razgovor | doprinosi)
No edit summary
Red 10:
|}
 
Direktni sistem je sličan sistemu BGN/PCGN od [[1952]]. godine za romanizaciju [[Bugarski jezik|bugarskog jezika]] koji je zvaničan u [[SAD]]-u kao i u [[Ujedinjeno Kraljevstvo|Ujedinjenom Kraljevstvu]]. Unatoč tome, drugi sistem transliteriše [[Ćirilica|ćirilična slova]] '''Х''', '''Ь''' i '''Ъ''' kao ''KH'', ''’'' (izostavnik) i ''Ŭ'', dok prvi sistem koristi ''H'', ''Y'' i ''A'' u tu svrhu.<ref>USBGN, [http://gort.ucsd.edu/edocs/fed/USBGN_romanization.pdf ''Romanization Systems and Roman-Script Spelling Conventions''], 1994, pp.1715-1816.</ref>
 
== Također pogledajte==