Razlika između izmjena na stranici "Pravopis"

Dodano 2.330 bajtova ,  prije 12 godina
jedino trebaju interwiki... za sada je odlično!!! :)
(jedino trebaju interwiki... za sada je odlično!!! :))
{{Izmjena u toku}}
[[Slika:BrozBoranicPravopis1911.jpg|180px|thumb|Knjiga o pravopisu iz [[1911]] godine]]
----
Dok se u [[znanost]]i nije razlikovala [[fonetika]] od [[fonologija|fonologije]], pravopise uređene prema fonološkome načelu nazvali su fonetskima, a mnogi ih laici i danas tako zovu. Fonologija se ne bavi ljudskim glasovima kao fizičkim pojavama, nego glasovima kao fizičkim pojavama, nego glasovima kako se odražavaju u svijesti prosječnoga govornika određenog jezika, pa su onda za nas svi gore navedeni fizički različiti glasovi tipa ''n'', Tako shvaćen glas zove se [[fonem]] i piše se u kosim [[zagrada]]ma (primjerice fonem /n/). Prema fonološkome načelu pišu se isti fonemi uvijek jednako. Tako mi prema fonološkome pravopisu pišemo ''vrapca'' iako je [[nominativ]] ''[[obični vrabac|vrabac]]'', jer je glas ''p'' u ''vrapca'' za našu svijest (a ovaj put i fizički) savršeno jednak kao u ''p'' u ''hropca'' prema nominativu ''hropac''.
 
[[Kategorija:Jezici]]
 
== Morfonološko načelo ==
<!--article's links-->
Treće se načelo naziva morfonološkim (ili rjeđe i duže morfofonološkim). Prema tome načelu ne označuju se u pismu fonemi koji se stvarno izgovaraju, nego se zadržavaju slovni znaci foneme u osnovnome obliku. Ako je osnovni oblik nominativ ''[[vrabac]]'', onda po tome načelu i u genitivu treba biti ''vrabca''. Morfonološko su načelo u starijoj [[filologija|filologiji]] zvali etimološkim (korijenskim), a mnogi ga i danas tako zovu, jedni iz neznanja, drugi svjesno radi difamacije onih koji se slažu.
== Etimološko načelo ==
Sljedeće, četvrto načelo, jest etimološko (korijensko). Ni ono, kao ni fonetsko, nije do sada prevladavalo ni u čijem pravopisu. U morfonološkome pravopisu znamo da je ''b'' u ''vrabca'' prema ''vrabac'', ''t'' u ''svatba'' prema ''svadbi'', ''d'' u ''sladka'' prema ''sladak'', i slično.
 
== [[Historija|Historijsko]] načeli ==
[[Ruski jezik|Rusko]] pisanje ''--ogo'', ''--ego'' umjesto ''-ovo'', ''--evo'', može se objasniti ne samo etimološkim nego i drugim načelom, historijskim. A ponekad je teško razlikovati i morfonološko načelo od historijskoga. Dobre primjere za primjenu historijskoga načela nudi [[francuski jezik|francuski]] pravopis -- u njem se i danas veoma često piše kako se nekoć izgovaralo. Tako se za "100" piše ''cent'', a danas se izgovara ''sa'' (a = nosni a)
 
== Arbitrarni propisi ==
Šesto načelo nije u pravom smislu načelo -- radi se o arbitrarnim propisima u nekim pravopisima. Tako se u [[španjolski jezik|španjolskome]] [[vokal]] ''i'' u riječima uvijek piše ''i'' ali kada je sam (tada služi kao [[veznik]]), piše se slovo ''y'', koje inače predstavlja glas /j/. U ruskome pravopisu do [[1918]] pisao se vokal i latiničkim slovom ''i'' ispred vokala i ispred ruskoga slova za glas ''j'', a u svim ostalim slučajevima normalnim ćiriličkim slovom ''u''.
 
== Ideografsko načelo ==
Posljednje, sedmo načelo, ideografsko, veoma je rijetko zastupano u postojećim pravopisima. ono se ponekad primjenjuje kada se bez ikakva temelja, kakvi postoje u svim do sada obredenim načelima, određuje neki način pisanja isključivo prema značenju u inače posve jednaku izgovoru.
 
Iznesenih sedam načela obuhvaćaju svu pravopisnu problematiku što se tiče predstavljanja izgovora slovima.
 
== Dodatak ==
*[[Pravopis bosanskoga jezika]]
 
[[Kategorija:Jezici]]
344

izmjene