Razlika između verzija stranice "Wikipedia:Jezički standardi na bosanskoj Wikipediji/Septembar 2005"

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Red 371:
** Za. [[User:Asim Led|Asim Led]] 22:14, 2 septembar 2005 (CEST)
 
* Slaveni (umjesto Sloveni) '''pravopisno potvrđeno'''
** Za. --[[User:Dado|Dado]] 15:20, 1 septembar 2005 (CEST)
** Za. [[User:Asim Led|Asim Led]] 22:14, 2 septembar 2005 (CEST)
 
* saopćenje (umjesto priopćenje i saopštenje) '''pravopisno potvrđeno'''
** Protiv. Ponovo diskriminacija štokavskog u odnosu na čakavski. --[[User:EmirA|EmirA]] 22:58, 1 septembar 2005 (CEST)
** Obrazloženje predlagača: Vidi obrazlozenje pod opci/opsti. Jezicne prilike trenutno favoriziraju rijec "saopcenje" kao bosansku, "saopstenje" kao srpsku i "priopcenje" kao hrvatsku rijec. Kao primjer je dovoljno pogledati saopcenja/saopstenja/priopcenja stranih organizacija u zemlji. Osobno sam za "saopcenje za javnost": jezicki se i odvajamo od Srba i Hrvata, ali im se i priblizujemo!--[[User:Mediteran|Mediteran]] 19:19, 2 septembar 2005 (CEST)
Red 381:
 
 
* slovenski (umjesto slovenački) ''prihvaćeno'pravopisno potvrđeno'''
** Protiv. Sinonimi. --[[User:EmirA|EmirA]] 22:58, 1 septembar 2005 (CEST)
** Obrazloženje predlagača: Sinonimi da, pa ipak Sloveni su tek samo srpska verzija iste rijeci. Bosanci, Hrvati i Slovenci koriste "Slavene". --[[User:Mediteran|Mediteran]] 19:22, 2 septembar 2005 (CEST)
Red 387:
** Okej. Onda se slažem sa vama. --[[User:EmirA|EmirA]] 11:41, 3 septembar 2005 (CEST)
** Protiv --[[User:Dado|Dado]] 16:40, 3 septembar 2005 (CEST)
**U skladu je s bosanskim prvopisom.[[User:Emir Kotromanić|Emir Kotromanić]] 22:26, 7 oktobar 2005 (CEST)
 
 
* sport (umjesto šport) '''prihvaćenopravopisno potvrđeno'''
** Za. --[[User:Dado|Dado]] 15:20, 1 septembar 2005 (CEST)
** Za. --[[User:EmirA|EmirA]] 22:58, 1 septembar 2005 (CEST)
** Za. [[User:Asim Led|Asim Led]] 22:14, 2 septembar 2005 (CEST)
 
* sretan (umjesto srećan) '''prihvaćenopravopisno potvrđeno'''
** Za. --[[User:Dado|Dado]] 15:20, 1 septembar 2005 (CEST)
** Za. --[[User:EmirA|EmirA]] 22:58, 1 septembar 2005 (CEST)
Line 403 ⟶ 404:
** Za. [[User:Asim Led|Asim Led]] 22:14, 2 septembar 2005 (CEST)
 
* Španjolska (umjesto Španija) '''nije pravopisno utemeljno''' [http://www.xs4all.nl/~eteia/kitabhana/Halilovic_Senahid/Gnijezdo_lijepih_rijeci/Pravilno_nepravilno_u_bosansko/Sh.html pogledati ovdje]
* Španjolska (umjesto Španija)
** Većina članaka već koristi Španija --[[User:Dado|Dado]] 15:20, 1 septembar 2005 (CEST)
** Španjolska, Rumunjska, Švicarska itd se bar meni čini kao nasilna kroatizacija bosanskog jezika. 90% ljudi u Bosni kaže Španija, Rumunija, Švajcarska itd.
** Obrazloženje predlagača: Vidi komentar pod Rumunjska/Rumunija. Osobno su mi je za Španijom, Rumunijom i Švajcarskom prosla volja nakon propagandsitickih TV Dnevnika iz Beograda, tako da su mi draze "neutralnije" rijeci Španjolska, Rumunjska, Švicarska. O kroatizaciji nema rijeci: to je ono kao kad pitate, ko je stariji: kokos ili jaje? --[[User:Mediteran|Mediteran]] 19:26, 2 septembar 2005 (CEST)
::: A šta kaže neko koje bio izložen hrvatskoj agresiji? Zbog čega se dopušta da srpski jezik ili hrvatski jezik prisvajaju neke riječi koje su isto tako bosanske kolku su i hrvatske i srpske.
**Strogo protiv, jer je to hrvatski standard. Slažem se s prethodnikom po pitanju komentara.[[User:Emir Kotromanić|Emir Kotromanić]] 22:26, 7 oktobar 2005 (CEST)
 
* špinat (i zelje, umjesto spanać)
Line 417 ⟶ 419:
 
 
* tačka (umjesto točka) '''prihvaćenopravopisno potvrđeno'''
**--[[User:Dado|Dado]] 15:20, 1 septembar 2005 (CEST)
** Za. --[[User:EmirA|EmirA]] 22:58, 1 septembar 2005 (CEST)
Line 432 ⟶ 434:
** Za. [[User:Asim Led|Asim Led]] 22:14, 2 septembar 2005 (CEST)
 
* upotreba (umjesto uporaba) '''prihvaćenopravopisno potvrđeno'''
** Za. --[[User:Dado|Dado]] 15:20, 1 septembar 2005 (CEST)
** Za. --[[User:EmirA|EmirA]] 22:58, 1 septembar 2005 (CEST)