Razlika između verzija stranice "Salijski zakonik"

[nepregledana izmjena][nepregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Salijski zakonik dopuna - sadrzaj zakonika + nasljedjivanje
No edit summary
Red 1:
[[Slika:Salic Law.png|thumb|[[Klovis I]] diktira Salijski zakonik]]
'''Salijski zakonik''' ([[latinski jezik|lat]]. ''Lex Salica'') je jedini mjerodavni [[zakonski akt]] primjenjiv za sve one koji su rođeni kao Franci bez obzira na teritoriju na kojoj su prebivali. Razvoj ovog, pod drugim nazivom franačko-salijsko-plemskog prava te njegova primjena je u principu stvarala mnoge poteškoće nadležnim organima koji su morali postupati po određenim, normama propisanim, zakonom.
 
Line 16 ⟶ 17:
== Sadržaj zakonika ==
 
'''Salijski zakon predviđao smrtnu kaznu za sljedeće delikte:'''
 
1.# ''Ako rob bude optužen zbog većeg zločina, tj.zbog takvog za koji bi slobodan čovjek mogao biti osuđen na 45 solida, pa na mukama prizna, treba ga kazniti smrtnom kaznom.''
2.# ''Ako pozvani grof protiv zakona ili povrh duga zapljeni još i nešto više, ili će se otkupiti za punu vrijednost ili će odgovarati svojim životom.''
3.# ''Ako neko ubije čovjeka i preda svu imovinu, pa ipak ne bude imao da isplati sve ono što zakon traži, tada će ubicu privesti sudu i poslije će ga izvoditi četiri puta da otkupi zadanu svečanu riječ. Ako neko ne zada vjeru da isplati krvninu, tj.ako mu niko ne pomogne da isplati što još nije isplatio, tada će platiti svojim životom.''
 
2. ''Ako pozvani grof protiv zakona ili povrh duga zapljeni još i nešto više, ili će se otkupiti za punu vrijednost ili će odgovarati svojim životom.''
 
'''Blud prema Salijskom zakonu:'''
3. ''Ako neko ubije čovjeka i preda svu imovinu, pa ipak ne bude imao da isplati sve ono što zakon traži, tada će ubicu privesti sudu i poslije će ga izvoditi četiri puta da otkupi zadanu svečanu riječ. Ako neko ne zada vjeru da isplati krvninu, tj.ako mu niko ne pomogne da isplati što još nije isplatio, tada će platiti svojim životom.''
 
 
'''Blud prema Salijskom zakonu:'''
 
1. ''Ako neko siluje slobodnu djevojku, presudiće se da plati 62⅓ solida.''
 
2. ''Ako neko obljubi slobodnu djevojku uz njen pristanak i obostrani sporazum, presudiće se da plati 1800 dinara (45 solida).''
 
3. ''Ako slobodan čovjek obljubi tuđu robinju, i to mu bude dokazano, presudiće se da gospodaru robinje plati 600 dinara (15 solida).''
 
''4. Ako neko obljubi kraljevu robinju, presudiće se da plati 1200 dinara (30 solida).''
 
''5. Ako slobodan čovjek javno živi sa tuđom robinjom, ostaće zajedno s njom u ropstvu, slično tako i slobodna žena, ako se uda za tuđeg roba, ostaće u ropstvu.''
 
''6. Ako rob obljubi tuđu robinju i zbog tog zločina robinja umre, rob će ili platiti gospodaru robinje 240 dinara (6 solida) ili će biti uškopljen (slično kastriranju). Ako robinja od toga ne umre, rob će primiti 300 batina ili gospodaru platiti 120 dinara.''
 
1.# ''Ako neko siluje slobodnu djevojku, presudiće se da plati 62⅓ solida.''
2.# ''Ako neko obljubi slobodnu djevojku uz njen pristanak i obostrani sporazum, presudiće se da plati 1800 dinara (45 solida).''
3.# ''Ako slobodan čovjek obljubi tuđu robinju, i to mu bude dokazano, presudiće se da gospodaru robinje plati 600 dinara (15 solida).''
# ''4. Ako neko obljubi kraljevu robinju, presudiće se da plati 1200 dinara (30 solida).''
''5.# ##Ako slobodan čovjek javno živi sa tuđom robinjom, ostaće zajedno s njom u ropstvu, slično tako i slobodna žena, ako se uda za tuđeg roba, ostaće u ropstvu.''
# ''6. Ako rob obljubi tuđu robinju i zbog tog zločina robinja umre, rob će ili platiti gospodaru robinje 240 dinara (6 solida) ili će biti uškopljen (slično kastriranju). Ako robinja od toga ne umre, rob će primiti 300 batina ili gospodaru platiti 120 dinara.''
 
== Nasljeđivanje prema Salijskom zakoniku ==
Line 46 ⟶ 39:
Kada se nađu pred kraljem ili na njegovom sudu, onj kome je bilo naređeno da imovinu vrati, uzima grančicu i na tom sudu, u roku od 12 mjeseci, baca u krilo onima, koji su određeni za nasljednike i predaje im ni manje ni više od onoga što mu je bilo povjereno.
 
1. # Ako neko umre i ne ostavi djece, a živa mu je majka, ona će ga nasljediti.
2. # Ako mu majka nije živa, a ostavi brata ili sastru, oni će ga naslijediti.
3. # Ako ni njih nema, nasljediće ga tetka.
4. # A dalje, nasljediće ga ga najbliži srodnik iz pomenutih loza.
5. # Zemlju, međutim, nikako ne može da nasljedi žena, nego cijela zemlja pripada muškarcima njegovog roda.
6. # Ako rob otme tuđu robinju protiv volje platit će gospodaru 120 dinara.
 
2. Ako mu majka nije živa, a ostavi brata ili sastru, oni će ga naslijediti.
 
3. Ako ni njih nema, nasljediće ga tetka.
 
4. A dalje, nasljediće ga ga najbliži srodnik iz pomenutih loza.
 
5. Zemlju, međutim, nikako ne može da nasljedi žena, nego cijela zemlja pripada muškarcima njegovog roda.
 
[[Kategorija:Pravo]]
6. Ako rob otme tuđu robinju protiv volje platit će gospodaru 120 dinara.
 
 
[[en:Salic law]]
 
[[eo:Salfranka leĝo]]
 
[[es:Ley Sálica]]
 
[[eu:Lege Salikoa]]
[[Kategorija:Pravo]]
[[fi:Saalilainen laki]]
[[fr:Loi salique]]
[[it:Legge salica]]
[[ja:サリカ法典]]
[[nl:Salische Wet]]
[[pl:Prawo salickie]]
[[pt:Lei sálica]]
[[ro:Legea Salică]]
[[ru:Салический закон]]
[[zh:薩利克繼承法]]