Razlika između verzija stranice "Nizozemski jezik"
[pregledana izmjena] | [pregledana izmjena] |
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m Moving from Category:Holandski Antili to Category:Nizozemski Antili using Cat-a-lot |
No edit summary |
||
Red 1:
{{Nedostaju izvori}}
{{Infokutija jezik|ime=
|ime jezika kako ga nazivaju njegovi govornici=''Nederlandse taal''
|familycolor=lawngreen
Red 6:
|regije=Uglavnom [[Zapadna Evropa]], [[Južna Amerika]]
|govornici=maternji jezik: 24 miliona<br />
|rang=
|jezička porodica=[[Indoevropski jezici|indoevropski]]<br />
[[Germanski jezici|germanski]]<br />
Red 12:
[[Donjonjemački jezik|donjonjemački]]<br />
[[Donjofranački jezik|donjofranački]]<br />
'''
|država=[[
|ustanova=
|iso1=nl|iso2=dut (B)/ nld (T)|sil=DUT
}}
'''
== Porijeklo i
Prvobitno se, a i danas pretežno,
== Historijski pregled ==
Historija
* '''
* '''Pod
* '''
▲* '''Staroholandski''' (otprilike 800-1100.) – ovim pojmom označuju se starofranački dijalekti koji su se prostirali na današnjem holandskom govornom području. Ti su dijalekti tek slabo utvrđeni, budući da su njihovi tragovi neznatni.
▲* '''Pod srednjoholandskim''' (otprilike 1100-1500.) podrazumijevaju se flamanska i brabantska narječja donjofranačkog koja su djelimično bila prenesena i u pisani oblik. Iz ovoga razdoblja usmenom predajom su sačuvana značajna djela dvorskog i viteškog pjesništva. Srednjoholandski se obično zvao "dietsch" ili "dütsch".
▲* '''Novoholandski''' (od 16. vijeka) se naprotiv zasniva na prekoregionalnom donjonjemačkom književnom jeziku (nederdytsch; nederduitsch; "srednjodonjonjemački"). Od 17. vijeka te posebno sredinom 20. vijeka donjonjemački je u sjevernoj Njemačkoj postupno potiskivan od književnog njemačkog (naročito u gradovima) te danas još postoji samo u obliku regionalnih dijalekata. U Flandriji, Brabantu i Holandiji se, međutim, donjonjemački razvio u savremeni holandski književni jezik.
▲Središnji događaj u historiji holandskog jezika bilo je dovršenje "Statenbijbel" (Državne Biblije) između 1618. i 1637. Ona ima slično značenje kao i njemački prijevod Biblije [[Martin Luther|Martina Luthera]]. Prijevod je nastao po nalogu crkvenog sabora u [[Dordreht]]u te se usmjeravao prema autentičnim grčkim izvornicima. Prijevod [[Biblija|Biblije]] bitno je doprinio pojednostavljenju jezika.
== Rasprostranjenost ==
▲Dalja značajna izdanja, koja su uticala na nastanak jedinstvenog jezika, bila su prvi holandski gramatički priručnik Twe-sprack vande Nederduitsche letterkunst, Špigel, djelo nastalo radom Hendrika Laurenscona i drugih članova ugledne amsterdamske "Rederijkerskamer" oko 1584., i temeljno djelo Aanleidinghe ter Nederduitsche Dichtkunste, koje je 1650. napisao Just van den Vondel.
Osim u Kraljevini
Na svijetu postoji približno 23 miliona izvornih govornika ovog jezika, ne računajući govornike afrikansa.
▲Osim u Kraljevini Holandiji i Belgiji, holandski jezik se u prošlosti uveliko koristio i na sjeveru Francuske, području znanom kao Francuska Holandija. Danas ga je na tom području praktično potpuno zamjenio francuski jezik.
== Službeni status ==
Od
▲Holandski je službeni jezik [[Kraljevina Holandija|Kraljevine Holandije]] (koja obuhvata evropsku Holandiju, [[Aruba|Arubu]] i [[Holandski Antili|Holandske Antile]]). Također je jedini službeni jezik nezavisne države [[Surinam]], koja je do [[1975]]. bila dio Kraljevine Holandije. U Belgiji ima status jednog od triju službenih jezika države, te službenog jezika pokrajine Flandrije. Jedan je od službenih jezika EU.
▲Od [[1980]]. tijelo koje reguliše ovaj jezik je Nederlandse Taalunie. Zadatak ove organizacije je usklađivanje i pojednostavljivanje raznih književnih i gramatičkih aspekata ovog jezika. Organizacija je također zadužena i za promociju holandskog jezika. Organizacija redovno izdaje "zelenu knjižicu" (groen boekje), spisak službenih riječi holandskog jezika. Od 2005. i Surinam je član ove organizacije, tako da se sada uz belgijsko-holandske, tu nalaze i brojni surinamski izrazi.
== Jezici proizašli iz holandskog ==▼
Bliski rođak
Također postoji određeni broj kreolskih jezika
== Dijalekti ==
[[Datoteka:Dutch-dialects.svg|300px|mini|desno|Dijalekti
Postoje razni dijalekti
A. Jugozapadna grupa (Zeeuws / West-Vlaams)
# A zapadnoflamanski, uključuje Frans-Vlams
B. Sjeverozapadna grupa
Line 67 ⟶ 63:
C. Sjeveroistočna grupa
D.
E.
F. Jugoistočna grupa
Line 129 ⟶ 125:
== Vanjski linkovi ==
{{Commonscat|Dutch pronunciation}}
* [http://www.learnonline.nl Učenje
* [https://web.archive.org/web/20070927223723/http://www.leren.nl/rubriek/talen/nederlands/learn_dutch/ Naučite
* [http://www.taalunieversum.org/ Nederlandse Taalunie & Taalunieversum] (
{{Službeni jezici EU}}
[[Kategorija:Nizozemski jezik]]
[[Kategorija:Germanski jezici]]
[[Kategorija:Nizozemska]]
|