Razlika između verzija stranice "Christine (1983)"

[pregledana izmjena][pregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
mNo edit summary
Red 42:
* U romanu prva ubistvo auto čini u automehaničarskoj radnji. U romanu je mjesto događaja u Pensilvaniji a u filmu Kalifornija.
 
* U romanu se radi o autu Plymoutj Fury model 1958. Budući da nije bilo dovoljno originalnih primjeraka nabavljeni su automobili slične karoserije: Plymouth Savoy i Plymouth Belvedere.Za potrebe filma korištena se 24 razna automobila, pronađenih na auto-otpadu i sačuvanih primjeraka kupljenih kod vlasnika. Auta se dorađena i obnovljena za potrebe snimanja. Dva primjerka su potpuno uništena a ukupna suma koja je potrošena na auta izmosila je 1,5 miliona dolara. Dva primjerka, najbolje očuvana, upotrebljena su u svrhu promocije te kasnije prodataprodana.
 
* U romanu Dennis i Leigh koriste kamion za ispumpavanje kanalizacije po koja se zove ženskim imenom Petunia dok buldožer u filmu nema ime.
*U romanu je jedan Sandy Galton jedan od četvorke preživio da bi ga na kraju udarilo auto pred sami kraj. Scena kod auto-otpada aludira na ovo i u filmu. Nakon što je perspektiva kamere napustila metalnu presu prikazajuju se dijelovi hladnjaka koji se počinju micati. Ovo bi moglo značiti da Christine nije uništena.
*
* Auto nije imalo vrata koja se sama zaključavaju pomoću dugmeta već je korištena kvaka.
* Im Buch wird am Ende angedeutet, dass der Horror mit der Zerstörung Christines noch nicht vorbei ist, u. a. erfährt man, dass der letzte Überlebende von Buddy Reppertons Gang, Sandy Galton, durch ein Auto getötet wird. Auch in der Film-Schlussszene auf dem Schrottplatz erfolgt eine solche Andeutung. Nachdem die Kamera auf den Schrottquader aus der Schrottpresse zugefahren ist, bewegen sich zwei Streben des Kühlergrills. Dies soll vermutlich symbolisieren, dass die vermeintlich endgültige Zerstörung von Christine doch nicht erfolgreich war.
* U filmu je prikazivan model na dvoja vrata međutim 1958-osmica imao je samo verziju s 4 vrata.
* Der Film hat einige logische Fehler bezüglich des Wagens, so wird beispielsweise gezeigt, wie sich die Türen von selbst verriegeln, jedoch weder der Fury noch die anderen Modelle des besagten Baujahres hatten Verriegelungsknöpfe, sondern wurden mit Hilfe der Griffe von innen verriegelt.
*Scena na benzijskoj pumpi sa zapaljenim autom je snimana samo jednom. Autom je upravljao kaskader Terry Leonard.
* Die Christine im Film hat richtigerweise nur zwei Türen, es wäre auch nicht möglich gewesen, das 1958er Modell mit vier Türen aufzutreiben, da es dieses nie gab. Im Buch hat Christine jedoch vier Türen.
* Smrt W. Darnella vlasnika automehničarske radnje se u romanu dogodila kod njegove kuće. Nakon što je pobjegao uz stepenice, pada u prizemlje nakon što je Christine uništila sve stubove.
* Die Szene mit der Explosion einer Tankstelle und der Fahrt des brennenden Wagens musste beim ersten Anlauf klappen, da sie komplett echt realisiert wurde. Der Stuntfahrer hierfür war Terry Leonard.
*Scena gdje auto samo sebe popravlja snimljena je puštanjem snimka unazad koristeći žice kojim su držani dijelovi karoserije.
* Der Tod des Garagenbesitzers W. Darnell ist auch keineswegs so wie im Film. Er stirbt, indem Christine zu ihm nach Hause kommt, ins Haus eindringt und alles zerstört. Er kann sich auf die Treppe retten, fällt aber durch Christines massive Zerstörungen herunter und wird dreimal von ihr überfahren, bevor sie wieder verschwindet.
*Pjevač Georde Thorogood, čija pjesma ''Bad to the Bone'' svira na početku filma, ima kratak nastup na kraju filma kao radnik na auto otpadu.
* Für die Regenerationsszenen des Plymouth wurden Karosserieteile von innen mit Zugdrähten versehen. Im Film laufen die entsprechenden Szenen dann rückwärts, um den gewünschten Effekt zu erzielen.
*U romanu je auto završilo u metalnoj presi gdje je jedan od policajaca se posjekao od njegove dijelove. U Los Anđelesu, u jednom autokinu, dogodilo se ubistvo gdje je automobil ubio radnika kina. Guilder glavni junak romana boji se da se opet ne ponavlja iz početka te ga je auto predvidilo uzelo kao zadnju žrtvu.
* In der Schlusssequenz am Schrottplatz hat der Sänger George Thorogood einen kurzen Auftritt als Schrottplatzarbeiter. Von ihm stammt auch die Vorspannmusik ''Bad to the Bone''.
 
Im Buch gibt es einen Epilog, in dem D. Guilder beschreibt, dass der Plymouth zwar in der Schrottpresse endet, aber dass einer der Beamten sich eine Schnittwunde an dem Würfel holt, jedoch behauptet, gebissen worden zu sein. Ein bizarrer Mord in L. A., bei dem der Vorführer eines Autokinos ums Leben kam, weil ein Auto durch die Front der Snackbar raste und ihn tötete, macht D. Guilder Schwierigkeiten zu glauben, dass nicht alles wieder von vorne anfängt, das Auto den Weg nach Osten nimmt und ihn sich als letztes aufhebt.