Alisa u zemlji čuda: razlika između verzija

m
→‎top: ISBN magic link > {{ISBN}}; razne ispravke
(Rescuing 1 sources and submitting 0 for archiving.) #IABot (v2.0)
m (→‎top: ISBN magic link > {{ISBN}}; razne ispravke)
 
'''''Alisa u zemlji čuda''''' (prevedeno i kao '''''Alisa u zemlji čudesa''''', '''''Alica u zemlji čuda''''', '''''Alice u zemlji čuda'''''; engl.: '''''Alice's Adventures in Wonderland''''', doslovan prijevod: '''''Alisine pustolovine u zemlji čuda''''') engleski je roman za djecu iz 1865. čiji je autor Charles Lutwidge Dodgson, poznatiji pod [[pseudonim]]om [[Lewis Carroll]]. Radnja prati doživljaje djevojčice Alise, koja pada niz [[zec|zečiju]] rupu u fantastični svijet naseljen osebujnim stvorenjima.
 
Priča je prepuna aluzija na Carrollove prijatelje (i neprijatelje), kao i lekcijâ koje su u to doba učenici britanskih osnovnih škola morali učiti napamet. Radnja se poigrava s logikom na način koji je roman učinio trajno popularnim i među odraslima i među djecom.<ref>Lecercle, Jean-Jacques (1994), ''Philosophy of nonsense: the intuitions of Victorian nonsense literature Routledge'', New York, str. 1 i dalje; {{ISBN |0-415-07652-8}}</ref> Smatra se jednim od najkarakterističnijih primjera žanra književnih priča bez logičkog smisla, a njegov narativni tok i struktura bili su enormno utjecajni, uglavnom na žanr fantastike. Nastavak knjige je ''[[Alisa s one strane ogledala]]'', koja sadrži i čuvenu besmislenu pjesmu ''Jabberwocky'', odnosno ''[[Hudodrakija]]'' u prijevodu [[Antun Šoljan|Antuna Šoljana]].
 
Na temelju knjige nastale su brojne [[pozorište|pozorišne]], [[film]]ske i [[televizija|televizijske]] adaptacije.