Razlika između izmjena na stranici "Eufemizam"

Dodano 156 bajtova ,  prije 1 godinu
m
nema sažetka izmjene
m (Uklanjanje Link FA/FL/GA)
m
{{Nedostaju izvori}}
'''Eufemizam''' ([[grčki jezik|grč.]] εὐφημία -''euphemoseuphemia'', =od dobarεὖ govor;- ''eu'' = dobarpravo, dobro + φήμη - ''phemefime'' = glasina, govor.<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry=fh/mh φήμη], Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus</ref>) je [[stilska figura]] kojom se neki izraz zamjenjuje drugim, ali u blažem obliku, zbog [[bonton]]a, društvenih, [[religija|religioznih]] i drugih razloga.
 
== Primjeri eufemizma ==
 
<br />
U svakodnevnom govoru:
* ''Malo je veseo.'' (pijan je)
* ''Uvijek obilazi istinu.'' (laže)
 
 
Posebno su česti eufemizmi za [[smrt]]:
* ''On nas je zauvijek napustio.''
* ''Otišao je nau vječna lovišta.''
* ''Otišao je na onaj svijet.''
* ''Izdahnuo je.''
* ''Usnuo je vječan san.''
 
== Eufemizmi u poeziji ==
* [[Dobriša Cesarić]], „Balada iz predgrađa”<br/>
 
''A njega nema, i nema, i nema,<br />
<br />
I nema ga više...<br />
* [[Dobriša Cesarić]], „Balada iz predgrađa”
* [[Ivo Andrić]], „Jadni nemir”<br/>
<blockquote><i>
A''Ipak njegaima nema,izvjestan i nemared, i nema,neki'':<br />
''jest bijedno živjeti i trudno''<br />
I nema ga više...<br />
''čovjeku na ovoj zemlji'',<br />
</i></blockquote>
''al konačno dođe svakom njegovo''<br />
 
''dobro popodne,<br />''.
 
* [[Ivo Andrić]], „Jadni nemir”
<blockquote><i>
Ipak ima izvjestan red, neki:<br />
jest bijedno živjeti i trudno<br />
čovjeku na ovoj zemlji,<br />
al konačno dođe svakom njegovo<br />
dobro popodne,<br />
</i></blockquote>
 
 
== Disfemizam ==
* ''On je hrana crvima.'' (umjesto nekog od navedenih eufemizama ili neutralne obavijesti o smrti)
 
[[Kategorija:Figure riječiLingvistika]]
 
[[Kategorija:Sociologija]]
 
 
[[Kategorija:Figure riječi]]