Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m →‎Izmjena/dodavanje teksta: stavit ćemo na čekanje, dok se ne iznađe neko rješenje
Red 10:
* U svim šablonima-navkutijama zamijeniti parametar "basestyle" parametrom "osnovastil" {{nok}} '''Ovo treba proslijediti specijalisti, dr. Edinu :) 29. 7. 2016.'''
* Izmijeniti "parišk-" u "parisk-" (kaže ''Pravopis'') - ko voli da ovako prica nek uradi... Ja jok
: ''Pariz'' + ''-ski'' > ''parizski'' > ''parisski'' > ''pariski''. Šta'''na nije jasno? Nema fonetske osnove da ovdje stoji Š.čekanju'''
:: Ukorijenjeno u jeziku kao i Pljevlja (jednina) --> Pljevalja (mnozina)
::: Tačno, to ne osporavam, ali nije u pravopisu, a on je relevantniji (makar imao i grešaka). A netačno je za Pljevlja: to je ''pluralia tantum'', tj. nema jedninu nikako; isto kao i "vrata" ili "makaze".
:::: Makaze je pogresno... Stariji ljudi u BiH su vazda govorili makase, a nije ni cudo jer je turski: makas.
::::: Šta ćeš mu... Štošta se toga ukorijenilo. I nije neispravno; svaki jezik prilagodi stranu riječ svojim fonetskim zakonima kad je usvoji.
 
=== Izmjena/dodavanje šablona ===