Razlika između izmjena na stranici "Lokalizam (lingvistika)"

m
ref.
m (ref.)
{{Drugo značenje|Lokalizam|Lokalizam}}
'''Lokalizam''' ([[latinski jezik|lat.]] ''locus = mjesto, smještaj; lokalni = mjesni, prostorni, svojstven određenom mjestu'') – u [[lingvistika|lingvistici]] – se odnosi na mjesno ograničenje upotrebe specifičnih elemenata u lingvističkoj strukturi. Ograničenja se odnose na lokalno određeni raspon u kojem se pravila mogu primijeniti na određenu strukturu. Teorije transformacijske gramatike koriste sintaktičke lokalizme, uz ograničenja o izboru, sintaktičke obavezne forme i sintaktičke promjene.
 
U lingvistici, transformacijska gramatika ili transformacijsko-generativna gramatike je generativna gramatika, posebno od prirodnih jezika, koja uključuje korištenje definiranih operacija za tvorbu novih oblika od već postojećih. Ovaj koncept je formulirao [[Noam Chomsky]].
 
Prema kraćoj verziji definicije, lokalizam je govorna ili kakva druga osobina nekog kraja, dijalektizam (lat.), riječ koja je u upotrebi u jednom lokalnom području, ili lokalna posebnost govora ili djelovanja. <ref>{{cite web|url=http://www.merriam-webster.com/dictionary/localism|title=Localism - Definition of localism by Merriam-Webster|work=merriam-webster.com|accessdate=2. 8. 2015}}</ref>
 
== Lokalizmi u bosanskom jeziku ==
{{Glavni|Lokalizmi u bosanskom jeziku}}
[[Lokalizmi u bosanskom jeziku]] su specifični za određena govorna područja, a posebno su brojni u [[bosanski jezik#Sistem dijalekata|bosanko-dalmatinskom]] i [[bosanski jezik#Sistem dijalekata|istočno-bosanskom dijalektu]], kojim se govori u [[Bosna i Hercegovina|Bosni i Hercegovini]].
 
==Reference==