Razlika između izmjena na stranici "Lokalizam (lingvistika)"

nema sažetka izmjene
{{Drugo značenje|Lokalizam|Lokalizam}}
{{izmjene u toku}}
'''Lokalizam''' ([[latinski jezik|lat.]] ''locus'' = mjesto, smještaj; lokalni = mjesni, prostorni, svojstven određenom mjestu'') – u [[lingvistika|ligvisticilingvistici]] – se odnosi na mjesno ograničenje upotrebe specifičnih elemenata u lingvističkoj strukturi. Ograničenja se odnose na lokalno određeni raspon u kojem se pravila mogu primijeniti na određenu strukturu. Teorije transformacijske gramatike koriste sintaktičke lokalizme, uz ograničenja o izboru, sintaktičke obavezne forme i sintaktičke promjene.
 
U lingvistici, transformacijska gramatika ili transformacijsko-generativna gramatike je generativna gramatika, posebno od prirodnih jezika, koja uključuje korištenje definiranih operacija za tvorbu novih oblika od već postojećih. Ovaj koncept je formulirao [[Noam Chomsky]].
 
Prema kraćoj verziji definicije, lokalizam je govorna ili kakva druga osobina nekog kraja, dijalektizam (lat.), riječ koja je u upotrebi u jednom lokalnom području, ili lokalna posebnost govora ili djelovanja. <ref>http://www.merriam-webster.com/dictionary/localism.</ref>
 
[[Lokalizmi bosanskog jezika|Lokalizmi u bosanskom jaziku]] i specifični za određena govorna područja, a posebno su brojni u [[bosanski jezik|bosanko-dalmatinskom, istočno-bosanskom dijalektu]], kojim govore [[Bošnjaci]] i [[Hrvati]].
== Lokalizmi u bosanskom jeziku ==
{{Glavni|Lokalizmi u bosanskom jeziku}}
[[Lokalizmi bosanskog jezika|Lokalizmi u bosanskom jazikujeziku]] isu specifični za određena govorna područja, a posebno su brojni u [[bosanski jezik#Sistem dijalekata|bosanko-dalmatinskom,]] i [[bosanski jezik#Sistem dijalekata|istočno-bosanskom dijalektu]], kojim govorese govori u [[Bošnjaci]]Bosna i [[HrvatiHercegovina|Bosni i Hercegovini]].
 
==Reference==