Razlika između verzija stranice "Anglizam"

[pregledana izmjena][pregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Popravljene veze: audicijaaudicija (umjetnost)
razne ispravke
Red 1:
'''Anglizmi (anglicizmi)''' su oblici [[tuđica]] u ostalim jezicima, uključujući i [[bosanski jezik|bosanski]], koje potiču iz [[engleski jezik|engleskog jezika]]. Tipski [[leksem]]i [[SAD|američke]] varijante engleskog jezika su '''amerikanizmi'''.<ref>Universität{{cite Regensburg (2006): Anglicismsweb|title=Anglizismen in Europe - Universität Regensburg. - Europa|url=http://www.uni-regensburg.de/Fakultaeten/phil_Fak_IV/Anglistik/aie/abstracts.doc|website=uni-regensburg.de|publisher=Universität Regensburg|accessdate=2. 8. 2015|format=doc|date=26. 9. 2006}}</ref>
 
U većini jezika van engleskog govornog područja, anglizmi su sve su učestaliji, čak i u jezicima koji tvrdokorno ustrajavaju na svojim prevedenicama. Tako su takve riječi ustvari postale internacionalizmi, pogotovo kao pojmovi, sintagme i skraćenice u [[nauka|nauci]], [[sport]]u, [[muzika|muzici]] i svim oblastima novih [[tehnologija]].
 
Većina naučno-stručnih anglizama potiče iz [[latinski jezik|latinskog jezika]], pa su u bosanski ušle kao engleske [[tuđice]].
 
== Anglizmi u bosanskom jeziku ==
Doslovce na svakoj stranici ove [[vikipedijaWikipedia|wikipedijeWikipedije]] može se naći neki od anglizama, odnosno posvojenih [[latinski jezik|latinizama]]. Slijedi nekojikonekoliko svakodnevnih primjera.
 
Većina naučno-stručnih anglizama potiče iz [[latinski jezik|latinskog jezika]], pa su u bosanski ušle kao engleske [[tuđice]].
== Anglizmi u bosanskom jeziku ==
Doslovce na svakoj stranici ove [[vikipedija|wikipedije]] može se naći neki od anglizama, odnosno posvojenih [[latinski jezik|latinizama]]. Slijedi nekojiko svakodnevnih primjera.
*'''[[adaptacija]]''' – adaptation
*'''[[audicija (umjetnost)|audicija]]''' – audition
* '''[[bend]]''' – band
* '''[[bestseler]]''' – best-seller
* '''[[biznis]]''' – business
* '''[[blef]]''' – bluff
* '''[[boks]]''' – box
* '''[[diler]]''' – dealer
*'''[[dizajn]]''' – design
*'''[[diverzitet]]''' – diversity
*'''[[doping]]''' – doping
* '''fer''' – fair
*'''[[flert]]''' – flirt
* '''[[gangster]]''' – gangster
* '''[[gol]]''' – goal
* '''[[hardver]]''' – hardware
* '''[[holding]]''' – holding
* '''[[hard- disk]]''' – hard disk
* '''[[imidž]]''' – image
* '''[[klub (sport)|klub]]''' – club
* '''[[korner]]''' – corner
* '''[[kompjuter]]''' – computer
* '''[[link]]''' – link
* '''[[monitor]]'''- monitor
* '''[[meč]]''' – match
* '''[[menadžer]]''' – manager
* '''[[mobiteltenk]]''' – mobiteltank
* '''[[tenk]]''' – tank
* '''[[rival]]''' – rival
* '''[[sendvič]]''' – sandwich
Line 39 ⟶ 40:
* '''[[šoping]]''' – shopping
* '''[[softver]]''' – software
* '''[[sport]]''' – sport
* '''[[tenis]]''' – tennis
* '''[[vikend]]''' – weekend
 
==Reference==
{{referencerefspisak}}
 
==Također pogledajte==
*[[Tuđica]]
 
[[Kategorija:Lingvistika]]
[[Kategorija:Etimologija]]