Razlika između verzija stranice "Norveški jezik"

[pregledana izmjena][pregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
mNo edit summary
m clean up, replaced: slovenačk → slovensk using AWB
Red 9:
| rang = 111
| jezička porodica = [[indoevropski jezici|indoevropski]]<br />
:[[germanski jezici|germanski]]<br />
::[[Sjevernogermanski jezici|sjevernogermanski]]<br />
:::'''norveški'''
| država = {{Norveška}}
Red 20:
[[Datoteka:Idioma noruego.png|mini]]
'''Norveški jezik''' (norveški: ''norsk'') je skandinavski, germanski jezik indo-evropskog porijekla koji se pretežno govori u [[Norveška|Norveškoj]]. Jezik govori oko 4,5 miliona ljudi u Norveškoj i oko milion ljudi van Norveške. Norveški jezik postoji u dvije službene pisane varijante: književni jezik (norveški: ''bokmål'') i novo norveški (norveški: ''nynorsk''). Osobe koje govore [[Švedski jezik|švedski]] i norveški obično razumiju jedni druge bez većih problema. Ovo važi u malo manjoj mjeri i za osobe koje govore [[Danski jezik|danski]] i norveški. Pisana književna varijanta norveškog je skoro identična pisanom danskom.
 
 
== Historija ==
Line 32 ⟶ 31:
Preuzimanjem Norveške od strane [[Švedska|Švedske]] u [[1814]]. godini počinje diskusija o pisanoj varijanti norveškog jezika koja bih se razlikovala od danskog. Ova diskusija je izazvala podjelu javnosti na dva djela. Jedan dio je želio da se novi pisani norveški bazira na dijalektima koji nisu bili pod uticajem danskog jezika. Najglasniji zagovaralac ove ideje je bio norveški prosvetitelj [[Ivar Aasen]]. Ova varijanta pisanog norveškog je u [[1929]]. godini zvanično dobila ime novo norveški. Drugi dio javnosti podržavao je ideju da se u danski pisani jezik koji se koristio u Norveškoj postepeno uvode norveške riječi i izbacuju danske. Ovaj dio javnosti je bio predvođen prosvetiteljom [[Knud Knudsen]]om. Ova varijanta norveškog jezika se prvobitno nazivala državni norveški (norveški: ''riksmål'') da bih u [[1929]]. godini dobila svoje zvanično ime književno norveški.
 
U [[20. vijek]]u Norveška država pokušava da ujedini novo norveški i književno norveški u jednu varijantu pisanog norveškog pod imenom zajedničko norveški (norveški: ''samnorsk''). Velike reforme jezika bivaju provedene u [[1917]]., [[1938]]. i [[1959]]. godini. Zajedničko norveški nailazi na otpor u velikom djelu javnosti i država odustaje od ovog projekta sredinom 60-ih godina. Danas su obadvije varijante pisanog jezika zvanične.
 
Od [[1952]]. godine jezik je reguliran od strane Norsk språknemnd. U [[1972]]. godini reguliranje jezika je preuzeo Norsk språkråd.
Line 46 ⟶ 45:
== Fonetika i izgovor ==
 
U norveškom jeziku postoje velike varijacije u izgovoru između različitih dijalekata. U norveškom kao i u drugim skandinavskim jezicima postoji relativno veliki broj vokala. Za razliku od mnogih drugih evropskih jezika u norveškom jeziku ton sa kojima se riječi izgovoraju može predstavljati razliku između dva značenja iste riječi. Drugi jezici u Evropi u kojima također postoje tonalne razlike su [[Bosanski jezik|bosanski]], švedski, [[Slovenački jezik|slovenačkislovenski]] i [[Estonski jezik|estonski]].
 
== Varijante pisanog norveškog ==