Razlika između verzija stranice "Razgovor:Midhat Riđanović"

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nova strana: Članak za Wikipediju Poštovani, zahvaljujem vam se i čestitam na članku koji ste o meni objavili na dva svoja sajta. Na jednom od njih, na linku http://bs.wikipedia.org/wiki/Midh...
 
No edit summary
Red 1:
Poštovani,
Članak za Wikipediju
 
Poštovani, zahvaljujem vam se i čestitam na članku koji ste o meni objavili na dva svoja sajta. Na jednom od njih, na linku http://bs.wikipedia.org/wiki/Midhat_Ri%C4%91anovi%C4%87, naveli ste da je moja nacionalnost Bošnjak. Mislim da ste napravili grubu grešku time što ste to uradili ne konsultujući sa mnom. Evo zašto:
zahvaljujem vam se i čestitam na članku koji ste o meni objavili na dva svoja sajta.
'''Naime, naveli ste da je moja nacionalnost Bošnjak'''.
Mislim da ste napravili grubu grešku time što ste to uradili ne konsultujući sa mnom.
Evo zašto:
 
1) 'Nacionalna pripadnost' je politički anahronizam koji se danas održava samo među primitivnim narodima i od nje jedinu korist imaju vlastodršci jer nacionalističkom demagogijom uspijevaju izmaniplisati narod i upotrijebiti ga za ostvarenje svojih nečasnih ciljeva, koji ponekad dovode do monstruoznih zločina nad vlastitim narodom (Hitler je bukvalno ubio 8 miliona Nijemaca). Ja sam u jednoj svojoj knjizi napisao - i tražim da se to poštuje - da sam po nacionalti čovjek.
 
2)Bošnjaštvo je najveće zlo koje je ikad pogodilo Bosanske Muslimane. To je kukavičije jaje koje nam je podmetnuo 'akademik' Muhamed Tunjo Filipović jer mu je trebao nacionalni naziv u kojem neće figurirati riječ 'Musliman', pošto je nezgodno biti i otvoreni ateista i Musliman. Prije nego što je naš 'akademik' lansirao termin 'Bošnjak', veliki broj Bosanskih ateista ponosno su istacali svoju pripadnost naciji Bosanskih Muslimana i time iskazivali svoj pijetet prema svojim pretcima koji su tokom četiristo i više godina ponosno ispovijedali vjeru Islam. Veliki broj današnjih nacija formiran je na osnovama religijske tradicije, i njihovi pripadnici također ponosno nose ime religije iz koje su potekli. Danas ima više ateista Jevreja nego vjernika Jevreja, ali niko od njih ne želi biti ništa drugo do Jevrej.
Ja imam više razloga zbog kojih smatram da će termin 'Bošnjak' doprinijeti raspadu Bosne; evo dva glavna:
- Prihvatajući nacionalno ime Bošnjak, mi pravimo budale od svojih predaka, za koje implicitno kažemo da nisu znali svoje nacionalno ime (jer su Bošnjaci bili SVI stanovnici Bosne, ne samo Muslimani).
 
- Naziv 'Bošnjak' je najkorisniji Srpskim i Hrvatskim nacionalistima; to se vidi i po tome kako su ga rado prihvatili i dosljedno upotrebljavaju (a nije isključeno i da su ga naručili od Tunje). Ako u Bosni žive tri naroda od kojih se ni jedan zvanično ne zove 'Bosanci', zašto bi onda Bosna uopšte trebala postojati?! Srbi imaju svoju Srbiju, Hrvati svoju Hrvatsku, a 'Bošnjaci' postaju dijaspora nepostojeće zemlje, kao nekakvi Balkanski Kurdi. Srbi i Hrvati već odbacuju atribut 'Bosanski' za oznaku našeg jezika – napravili su pridjev od Tunjinog 'Bošnjaka' pa stvorili fantomski 'Bošnjački' jezik; da nema Bošnjaka ne bi bilo ni tog 'jezika'. Sada negiraju pridjev 'Bosanski' za bilo šta što pripada svim autohtonim stanovnicima ove zemlje, pa nije daleko dan kada će Bosanski konj i Bosanski lonac postati 'Bošnjački konj' i 'Bošnjački lonac'! To je po meni samo jedan korak od negiranja Bosne kao države, tako da nije uopšte nerealno očekivati da se ova zemlja počne zvati 'Republika Srba, Hrvata i Bošnjaka' po modelu Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca. A to je definitivan kraj Bosne!
 
Glavni razlog zašto su Bosanske mase prihvatile naziv 'Bošnjak', bez ikakvog razmišljanja i pokušaja da se ustanovi istorijska istina o tom nazivu, je njihova pokondirenost i patološka privrženost svemu što nije Bosansko i što je 'moderno'. Kad bi se kod nas donio zakon da se na javnim mjestima zabranjuje upotreba stranih riječi (takav zakon postoji u Francuskoj), svi bi vlasnici radnji za prodaju polovne odjeće i obuće, koje se danas zovu 'Second Hand', radije bankrotirali nego izbrisali Engleski naziv na svojoj firmi. Eto, taj primitivni mentalitet je u korijenu svih naših nedaća.
 
Prije Osmanskog osvajanja Bosne njeni stanovnici su se zvali Bošnjani. Osmanlije ih počinju zvati Turskom riječju Bošnjak i taj naziv prihvaća i sam Bosanski narod. Krajem 18. vijeka počinje Srbizacija Bosanskih Pravoslavaca – učitelji i popovi iz Srbije prelaze Drinu i nagovaraju ih da prihvate naziv 'Srbi', a Srbija će im za uzvrat pomagati u borbi protiv Turske vlasti. Paralelnim procesom su tokom 19. vijeka od Bosanskih Katolika stvoreni Bosanski Hrvati. Krunski dokaz ovog preobraćenja Bosanaca u Srbe i Hrvate je članak fra Antuna Kneževića objavljen 1870. u časopisu Bosanski Prijatelj, u kojem on grdi svoje sunarodnjake Bošnjake što su se premetnuli u Srbe i Hrvate. U kontekstu izrade pravopisa za Bosanski jezik, valja citirati ovu njegovu rečenicu: „Mi se ponosimo time, da je upravo naš jezik, a iz naše otadžbine uzet za osnovu književnog jezika naših komšija Srba i Hrvata.“
 
Obratio bih se sada i našoj Bosanskoj braći Pravoslavne i Katoličke vjere ili porijekla. Svi Bosanski ratovi i unutarnja trvenja potiču od toga što su vaši pretci podlegli nagovorima Srpskih i Hrvartskih hegemonista, odrekli se svog Bosanstva, i prihvatili Srpstvo i Hrvatstvo kao svoje nacionalno opredjeljenje. Možda su vaši pretci imali valjane razloge za to, ali danas je ta vještačka podjela Bosanaca na tri naroda pogubna za ovu zemlju. Nije li vrijeme da se obrazujete o vlastitoj istoriji i prihvatite Bosanstvo kao spasonosni nacionalni identitet? Specifičnost Bosanskog jezika i mentaliteta bode oči svakom iskrenom posmatraču. Kako vas zovu rođaci i prijatelji kad im odete u posjetu u Srbiju ili Hrvatsku? Naravno, zovu vas Bosancima jer vas prepoznaju kao Bosance čim 'zinete'. Vjerujte da ponekad sam sebi izgledam glup kad dokazujem nešto što je tako očevidno kao što je Bosanski nacionalni karakter.
Možda će neko reći: ako smo ranije svi bili Bošnjaci, zašto i danas ne bismo bili Bošnjaci? Zato što je Bošnjak Turska riječ (koja se, istina, odomaćila u našem jeziku) i što je arhaična; prije nego što ju je Tunjo lansirao kao nacionalno ime Bosanskih Muslimana, bila je slabo poznata običnom Bosanskom puku.
 
3) Jedno dijalektološko istraživanje obavljeno u ruralnim dijelovima Bosne, naročito u selima udaljenijim od većih urbanih centara, otkrilo je da Muslimani u tim krajevima ne prihvataju termin Bošnjak i da ta imenica poprima značenje 'moralno pokvareni bosanski Musliman'. To je sasvim u duhu najvžnijeg zakona koji upravlja razvojem jezika, zakona ekonomičnosti: ako jezik već raspolaže jednom formom, obično riječju, koja nema značenje, ona se vremenom 'zaodjene' novim značenjem, potrebnim datoj jezičkoj zajednici.
 
Mislim da je jasno da je pripisivanje tog sramnog 'identiteta' uvreda svakom poštenom čovjeku. Najviše bih volio da u rubrici 'Nacionalnost' uz moje ime stavite 'bez nacionalnosti', a ako ne možete, stavite 'Bosanac'. Nadam se da ćete to uraditi što je prije moguće te da neću biti primoran da preduzimam mjere pravne prisile.
Mislim da je jasno da je pripisivanje tog sramnog 'identiteta' uvreda svakom poštenom čovjeku.
Najviše bih volio da u rubrici 'Nacionalnost' uz moje ime stavite 'bez nacionalnosti', a ako ne možete, stavite 'Bosanac'.
Nadam se da ćete to uraditi što je prije moguće te da neću biti primoran da preduzimam mjere pravne prisile.
 
Prof. Midhat Riđanović
Nazad na stranicu "Midhat Riđanović".