Razlika između verzija stranice "Alhamijado književnost"

[pregledana izmjena][pregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m +{{Nedostaju izvori}}
No edit summary
Red 1:
 
{{Nedostaju izvori}}
U [[15. vijek]]u u [[Bosna i Hercegovina|Bosni i Hercegovini]] dolazi do pojave alhamijado književnosti, književnosti na [[Bosanski jezik|bosanskom jeziku]] koja je pisana arapskim pismom, "arebicom". (Pojam Alhamijado jedolazi od nepravilnog iskvarenakorištenja arapskaarapske riječriječi "el a‘džemijje", što znači strani, nearapski). Alhamijado književnost je s rijetkim izuzecima, imala uglavnom pobožno-didaktički karakter.
Njeni glavni oblici cu bili: [[ilahije]], [[kaside]], zatim poslanice, pozivi i poruke (tzv. arzuhali), te pjesme napisane po uzoru na narodnu [[Poezija|poeziju]].
U naroda, kod kojih je vladavina [[Arapi|Arapa]] i [[Islamizacija|islamiziranih]] [[Turci|Turaka]] trajala duže vremena i gdje je [[književnost]] na [[Orijent|orijentalnim]] jezicima dostizala do svog vrhunca, a u njenoj sjenci postojala je i književnost na narodnim jezicima, pisna [[Arapsko pismo|arapskim pismom]].
 
To se dešavalo u [[Španija|Španiji]], [[Grčka|Grčkoj]], [[Albanija|Albaniji]], [[Poljska|Poljskoj]], [[Bjelorusija|Bjelorusiji]], a posebno bogatstvo primjera ovakve književnosti susrećemo u književnosti Bosne i Hercegovine. Ona je vezana isključivo za [[Musliman|muslimansku]] sredinu i sa književnošću drugih konfesionalnih grupa nema dodirnih tačaka.
 
U razdoblju nešto dužem od oko tri i po vijeka živjela je i razvijala se bosanska alhamijado književnost. Najstariji, do sada pronađeni, tekst muslimanske pisane književnosti na narodnom jeziku je ljubavna pjesma "Hirvat turkisi" iz [[1588]]-[[1589]]. godine od [[Mehmed Erdeljac|Mehmeda Erdeljca]].
 
Najznačajniji pisci ovog peroda su:
Line 40 ⟶ 45:
*[[Salih Sidki Hadžihusejnović Muvekit]] (umro 1888), autor »Povijesti Bosne«
*[[Muhamed Enveri Kadić]] (1855—1931)
* [[Seid Zenunović]]<ref>http://www.camo.ch/alhamijado_knjizevnost.htm</ref>
 
== Alhamijado u Španiji ==
[[Datoteka:Poema_de_Yusuf.jpg|mini|dfesno|180px|"Poema de Yusuf" je primjer alhamijado književnosti španijeŠpanije.]]
Aljamiado ([[španski]]: [alxaˈmjaðo]; [[arapski]]: عجمية‎ trans. ʿajamiyah) ili Aljamía tekstovi su rukopisi koji koriste arapsko pismo za transkribovanjeprevođenje sa [[Romanski jezici|romanskih jezika]], kao što su: mozarapaski, berberski, španski ili ladino.
== Vanjski linkovi ==
* http://makdizdar.ba/alhamijado-knjizevnost/
 
== Reference ==
 
<references>
 
</references>
 
[[Kategorija: Bosanski jezik]]
[[Kategorija: Književnost]]