Razlika između izmjena na stranici "Italijanski jezik"

Male popravke
m (Bot dodaje: diq:İtalyanki)
(Male popravke)
}}
 
'''Italijanski''' ('''talijanski''')<ref>Halilović, Senahid. ''Pravopis bosanskoga jezika'', Kulturno društvo Bošnjaka „Preporod“, Sarajevo, 1996., str. 13., 108. i 271.</ref> '''jezik''' (italijanski: ''italiano'' ili ''lingua italiana'') je [[Romanski jezici|romanski jezik,]] koji govori preko 70 miliona ljudi, od kojih većina živi u [[Italija|Italiji]]. Standardni italijanski temelji se na [[Firenca|firentinskom]] narječju, mada je opšte prihvaćeno mišljenje da Itailijanskiitalijanski jezik vodi porijeklo iz Firenci obližnjeg grada Siene (Siena). Ima duple (ili duge) samoglasnike, kao [[latinski]] (za razliku od drugih romanskih jezika, kao [[francuski]] i [[španski]]). Kao kod drugih romanskih jezika, izuzev francuskog, naglasak riječi je različit. Italijanski se piše [[Latinica|latinicom]].
 
Italijanski je službeni jezik u [[Italija|Italiji]] i [[San Marino|San Marinu]], te u [[Švicarska|švicarskim]] kantonima [[Ticino]] i [[Graubünden|Grigioni]]. Italijanski je uz [[latinski]] drugi službeni jezik u [[Vatikan]]u, uz [[slovenski]] je služben i u [[Slovenija|slovenskim]] primorskim općinama [[Koper]], [[Izola]] i [[Piran]], te se uz [[hrvatski]] koristi i u [[Istra|Istri]] gdje živi italijanska manjina. Dosta je raširen i među potomcima iseljenika u [[Luksemburg]]u, [[Sjedinjene Američke Države|SAD]]-u i [[Australija|Australiji]]. Također je široko razumljiv i podučavan na [[Malta|Malti]], gdje je bio jedan od službenih jezika do [[1934]]. kad ga je zamijenio [[engleski jezik|engleski]]. Mnogo manje se govori u bivšim [[Afrika|afričkim]] kolonijama [[Italija|Italije]], kao što su [[Somalija]], [[Libija]] i [[Eritreja]].
 
Italijanski je peti po redu [[jezik]] na svijetu koji se uči u školama (poslije [[engleski|engleskog]], [[francuski|francuskog]], [[španski|španskog]] i [[njemački|njemačkog]]).
Italijanska abeceda ima 21 slovo. U usporedbi sa bosanskim, nedostaju j, k, č, š , ž, a dodano je slovo q. Kao u [[bosanski|bosanskom]], samoglasnici su a e i o u, a ostalo su suglasnici.
 
Neki italijanski glasovi se zapisuju drugačije nego kod nas, npr:
* đ = gi
* dz = z
|ću - đu
|}
Italijansko slovo '''z''' se čita slično našem ''c'', s timetim da postoji malo razlika jer se prilikom izgovora jezik postavlja odmah iza dva prednja zuba, dok je pri izgovoraizgovoru našeg slova "c" malo udaljeniji.
Italijansko slovo '''s''' se čita ''s'' u svim oblicima, osim između dva samoglasnika, kada se čita ''z'' (''rosa'' čitaj ''roza'').
|šu
|}
Slovo '''q''' stoji uvijek ispred ''u'' i samoglasnikom. JedinoJedini mogući izuzeci su ''qua que qui quo'', kad čitamo ''kuà kuè kuì kuò'' (nikada ''kva kve kvi kvo'', premda bi nam to bilo lakše izgovoriti).
 
== Naglasak ==
 
== Član ==
Član (''articolo'') je promjenjiva vrsta riječi koja stoji uz imenicu i prati njen rod i broj, i koja ne postoji u bosanskom jeziku. Član može biti određeni ili neodređeni. Određeni član (''il" za muški rod) i ( "la'' za ženski rod) obično prevodimo sa ''taj-to'', a neodređeni (''un, una'') sa ''neki-neka''. Primjer: ''il cavallo'' znači ''taj konj'' ili ''konj'', o kojem govorimo; ''un cavallo'' je ''neki konj'' ili ''konj'', o kojem nemamo podataka. Osim muškog člana "il" postoji još i član "lo" koji je stavlja ispred svih riječi muškog roda koje počinje sa slovom "s" iza kojeg slijedi suglasnik (primjer "lo scolaro" - učenik) i sa slovom "z" ("lo zaino" - ruksak).
Član (''articolo'') je nama najčudnija stvar u italijanskom jeziku, jer ga mi u bosanskom nemamo.
Član može biti određeni ili neodređeni. Određeni član (''il" za muški rod) i ( "la'' za ženski rod) obično prevodimo sa ''taj-to'', a neodređeni (''un, una'') sa ''neki-neka''. Primjer: ''il cavallo'' znači ''taj konj'' ili ''konj'', o kojem govorimo; ''un cavallo'' je ''neki konj'' ili ''konj'', o kojem nemamo podataka. Osim muškog člana "il" postoji još i član "lo" koji je stavlja ispred svih riječi muškog roda koje počinje sa slovom "s" iza kojeg slijedi suglasnik (primjer "lo scolaro" - učenik) i sa slovom "z" ("lo zaino" - ruksak).
 
== Reference ==
1.211

izmjena