Razlika između verzija stranice "Katalonski jezik"

[pregledana izmjena][pregledana izmjena]
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m r2.6.5) (robot mijenja: ilo:Pagsasao a Katalán
m Lokalizacija (left,right,center,thumbnail,Image)
Red 4:
 
== Rasprostranjenost ==
[[Datoteka:Catalan in Europe.png|thumbmini|rightdesno|240px|Jezičko područje katalonskog jezika]]
[[Datoteka:Dialectal map of Catalan Language.png|thumbmini|rightdesno|240px|Dijalekti katalonskog jezika]]
 
Katalonski jezik je nastao u periodu između 8. i 10. vijeka u katalonskim kneževinama u graničnom području između [[Arapi|arapske]] [[Španija|Španije]] i [[kršćanstvo|kršćanskog]] ostatka [[Evropa|Evrope]] s obje strane [[Pirineji|Pirineja]]. U 12. i 13. vijeku je kroz osvajanja [[Aragon|katalonsko-aragonskih]] kraljeva prema jugu i istoku došlo do širenja katalonskog jezika. Konačne granice katalonskog jezika su nastale za vrijeme vladavine aragonskog kralja Jakova I. (Jaume I.).
Red 21:
Katalanisch ist die Weiterentwicklung des [[Vulgärlatein]]s im Nordosten der Iberischen Halbinsel. Katalanische Worte können bereits in lateinischen Texten des [[9. Jahrhundert]]s nachgewiesen werden, erste vollständige schriftliche Zeugnisse entstammen dem [[12. Jahrhundert]]. Der Schriftsteller und Philosoph [[Ramon Llull]], der von [[1235]] bis [[1315]] lebte, galt als der „[[Dante Alighieri|Dante]] der katalanischen Literatur“ und gab der Sprache Glanz und Ansehen. Im Mittelalter war das Sprachgebiet des Katalanischen noch recht einheitlich.
 
[[Datoteka:Vocabolari1502.gif|thumbmini|rightdesno|240px|'''Vocabolari:''' Wörterbuch Katalanisch – Deutsch von Joan Rosembach, 1502 Perpignan]]
Mit der Ausdehnung des Herrschaftsbereichs des [[Grafschaft Barcelona|Grafen von Barcelona]] und des nachfolgenden [[Krone Aragonien|katalanisch-aragonesischen Staatenbunds]] in den Mittelmeerraum gewann auch die katalanische Sprache zwischen dem 13. und 15. Jahrhundert an Bedeutung. So erschien als eines der ersten in katalanischer Sprache gedruckten Bücher 1502 in [[Perpignan]] ein zweisprachiges [[Wörterbuch]], das ''Vocabolari molt profitos per apendre Lo Catalan Alamany y Lo Alamany Catalan'' („Ein gar nützliches Wörterbuch, wodurch Katalanen Deutsch und Deutsche Katalanisch lernen können“). Das Original dieses Wörterbuches bewahrt die ''Biblioteca de Catalunya'' in Barcelona auf. Der in [[Heidelberg]] geborene katalanische Buchdrucker [[Joan Rosembach|Joan (Johann) Rosembach]] hatte es hergestellt.