Razlika između izmjena na stranici "Razgovor:Bosanski jezik"

m
Poništene izmjene koje je napravio 78.180.17.231 (razgovor), vraćeno na zadnju verziju koju je sačuvao 62.180.140.217
m (Poništene izmjene koje je napravio 78.180.17.231 (razgovor), vraćeno na zadnju verziju koju je sačuvao 62.180.140.217)
== Izbrisana slika ==
Molim neki administrator da skloni ta izbrisana slika sa članka. Ružno je gledati onako. Poz--[[Korisnik:MacedonianBoy|MacedonianBoy]] 21:35, 30 maj 2010 (CEST)
 
== Turski ==
Zdravo, je govorim malo bosanski, I saw a text with some Turkish words in it and there were some mistakes, but is it original? Or the one who wrote here did those mistakes? I couldn't understand the rest of the article but I'll write the mistakes I saw, so if it's accidental, someone could fix them. If the original text was written this way, don't pay attention to this message :) And it may also be the Bosnianized spellings of the words, if it's like this, I guess only '''ompek''' should be '''opmek'''. Cheers :)
 
:''Ompek'' poljubit, ''kočmak'' zagerlit; - (poljubiti: '''öpmek''')
:''Ton ile gomlek'' gaće košulj ''dur'' (košulj: '''gömlek''')
:Mačka ''kedi dir'', pička ''diferdže'', (ono je mačka: '''kedidir''')
:''Hem'' kad ''kačan dur'', ''čatlak'' pukal ''dur''.
:Gluh ''oldy sagyr'', slěp ''ne kor dur''. (gluh: '''sağır''', slep: '''kör''')
 
:Hrom ''topal dur'', šugav ''ne kel dur''. (In Old Turkish it's '''topaldur''' and in Modern Turkish, '''topaldır''')
:Ognjište ''odžak'', ''hem'' kut ''budžak dur''.
:''Kušluk ne'' ručak, lokva ''ne gol dur''.
:Lěpu milovat zakon je davni.
:''Guzeli sevmek adet ezel dur''. ('''güzeli''')
[[Posebno:Doprinos/78.180.17.231|78.180.17.231]] 15:27, 3 januar 2012 (CET)